поцеловаться — перевод на английский

Варианты перевода слова «поцеловаться»

поцеловатьсяkiss

А теперь поцелуемся.
Now, kiss.
Мы стояли у обрыва и любовались на закат. Вдруг нам захотелось поцеловаться.
We were on the highest ledge watching the sunset, when suddenly we got this impulse to kiss.
Вы были повенчаны в церкви. И теперь должны поцеловаться, как это делают в Европе.
You had a church wedding, you should kiss as they do in Europe.
Мы хотим сообщить всем, кто помолвлены и женаты... Что они могут поцеловаться в губы!
We wish to inform all engaged and married couples that they may kiss on the lips!
А потом мы пойдём гулять вместе, поцелуемся немного, а потом снова большой перерыв.
Then we will go for a stroll together, kiss for a while, and then once again, a big pause.
Показать ещё примеры для «kiss»...
advertisement

поцеловатьсяmake out

Если оно отстойное, то я скажу тебе об этом за чашкой кофе, и у тебя может появиться возможность со мной снова поцеловаться.
If it sucks, I will tell you over coffee and you might just get to make out with me again.
Думаю, нам нужно еще поцеловаться.
I think we might have to make out some more.
Хочешь ещё раз поцеловаться перед Марли и Линдси?
Hey,uh,you want to go make out in front of Marly and Lindsay again?
Как насчет поцеловаться взасос?
You wanna make out?
— Хочешь поцеловаться? — Конечно.
Want to make out?
Показать ещё примеры для «make out»...
advertisement

поцеловатьсяkiss and make

Поцелуйтесь, все закончилось.
Kiss and make up.
Поцелуйтесь в знак примирения.
Kiss and make up.
Вы, двое, можете поцеловаться позже.
You two can kiss and make up later.
Так, давай ты уже нас вытащишь, вы поцелуетесь и всё наладится!
So will you get a fucking shift on and kiss and make up!
Теперь встаньте и поцелуйтесь!
Come on, kiss and make up.
Показать ещё примеры для «kiss and make»...
advertisement

поцеловатьсяgive us a kiss

Поцелуемся, дружище.
— I told you! — Give me a kiss, baby.
Давай поцелуемся.
Give me a kiss. Come.
Поцелуемся.
Give me a kiss.
Поцелуемся!
Give me a kiss, baby.
Поцелуемся?
Give us a kiss, huh?
Показать ещё примеры для «give us a kiss»...

поцеловатьсяkiss now

Можете поцеловаться!
You can kiss now!
Мы должны поцеловаться?
Are we going to kiss now?
По-моему, нам пора поцеловаться.
I think it's time for us to kiss now.
Давайте лучше поцелуемся.
I'll take that kiss now.
Наверное, нам надо поцеловаться, чтобы был настоящий хэппи энд.
Don't we kiss now and make it a happy ending?
Показать ещё примеры для «kiss now»...

поцеловатьсяtwo kiss

А теперь вы поцелуйтесь.
Okay, now you two kiss.
А теперь вы поцелуйтесь.
Now you two kiss.
Ма, почему бы вам не поцеловаться и не подружиться?
Ma, why don't you two kiss and make up?
Пора вам поцеловаться и помириться.
It's now time for you two to kiss and make up.
поменять направления работы, подготовить презентацию, в тот раз я даже почти уговорила вас поцеловаться.
switch work streams, prep the deck for me, That time I almost got you two to kiss?
Показать ещё примеры для «two kiss»...

поцеловатьсяwant a kiss

Ну, поцелуемся?
You want a kiss?
Поцелуемся?
Want a kiss?
Поцелуемся и помиримся?
Do you want to kiss and make up?
Если хотите, можем поцеловаться.
We can kiss if you want to.
Поцелуемся?
You want a kiss?
Показать ещё примеры для «want a kiss»...

поцеловатьсяjust kiss

Да поцелуйтесь вы уже.
Please, guys, uh, just kiss already.
Божечки, да поцелуйтесь вы уже.
Oh, dear Lord, just kiss already.
Может уже поцелуетесь и замутите.
And you should just kiss and make up.
— Да поцелуетесь вы уже?
Will you just kiss already?
Мы только поцеловались.
We did just kiss.
Показать ещё примеры для «just kiss»...