похожи друг на друга — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «похожи друг на друга»

«Похожи друг на друга» на английский язык переводится как «resemble each other» или «look alike».

Варианты перевода словосочетания «похожи друг на друга»

похожи друг на другаresemble each other

Это так просто. Реальные близнецы похожи друг на друга!
This is how closely real twins resemble each other!
Они похожи друг на друга.
They resemble each other.
Ну, много людей похожи друг на друга.
Well, a lot of people resemble each other.
Вы не похожи друг на друга, но у вас обоих доброе сердце.
You don't resemble each other, but you both have gentle hearts.
Министр Пак Чон Ки что даже становитесь похожи друг на друга?
Minister Park Jun Ki Being around each other so long, are you guys starting to resemble each other?
Показать ещё примеры для «resemble each other»...
advertisement

похожи друг на другаlook alike

Все острова похожи друг на друга.
Those islands all look alike.
Тогда все они похожи друг на друга.
Then they all look alike.
И они немного похожи друг на друга.
One might say they look alike.
— Они все похожи друг на друга.
— They all look alike.
Мистер Кларк, много сумок похожи друг на друга.
Many bags look alike.
Показать ещё примеры для «look alike»...
advertisement

похожи друг на другаare alike

Все комнаты похожи друг на друга...
All bedrooms are alike.
Мы похожи друг на друга. Вы и я.
We are alike, you and I.
Никакие две партии в го не похожи друг на друга, прямо как снежинки.
No two Go games are alike, just like snowflakes.
Все счастливые семьи похожи друг на друга.
All happy families are alike.
Все нормальные семьи похожи друг на друга, как две капли воды, а вот каждая чокнутая семья сходит с ума по-своему.
All normal families are alike, and all crazy families are demented in their own special way,
Показать ещё примеры для «are alike»...
advertisement

похожи друг на другаsame

Люди, или похожи друг на друга, или совершенно отличаются друг от друга.
People are pretty much the same, or totally different.
Они точь в точь похожи друг на друга и никто даже не узнает о различии.
It has the exact same layout and no one will ever know the difference.
Мы так похожи друг на друга.
We have finally become the same thing.
Не имело значения, в каком городе я был, все комнаты были похожи друг на друга.
No matter what city I was in, it was pretty much the same room.
Обнаженные, мы все похожи друг на друга.
Naked, we're all the same.
Показать ещё примеры для «same»...