похлопал по плечу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «похлопал по плечу»

похлопал по плечуpat on the back

Ради того, чтобы меня похлопали по плечу?
A pat on the back?
Майк, меня не надо похлопать по плечу, мне надо дать пинок под зад.
Mike, I don't need a pat on the back, I need a kick in the ass.
advertisement

похлопал по плечуtap

Я похлопал по плечу, а не трогал.
That's a tap. I didn't touch you.
В прошлый раз меня похлопали по плечу.
Last time I got the tap.
advertisement

похлопал по плечу — другие примеры

Если нуждаешься в людях, которые бы тебя выслушали... больше ты не можешь никого просто похлопать по плечу.
Wanting people to listen... you can't just tap them on the shoulder anymore.
Мы готовы на все, лишь бы нас похлопали по плечу и подарили золотые часы или прокричали:
We're all in it for the slap on the back and the gold watch. The «hip, hip, hoo-fucking-rah.»
Он дал мне 120 баксов и похлопал по плечу.
He gave me 120 bucks and a pat on the head.
Дай себе пять, похлопай по плечу и двигайся дальше.
Ugh. Give yourself a high five, a pat on the backskis, and move on.
Меня похлопали по плечу, сказав, что это было испытанием.
They patted me on the back, said it was my trial by fire.