потребовалось время — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «потребовалось время»

потребовалось времяit took me a while

Потребовалось время, чтобы к великанам вернулась храбрость.
So it took a while before the giants regained their courage.
Потребовалось время, чтобы получить формы из земельного кадастра.
It took a while to get the forms from the Land Registry.
Потребовалось время, чтобы понять что произошло.
It took a while to work out what had really happened.
Потребовалось время, но в конце концов, я нашла где он был, и я разрезала, и удалила его.
It took a while, but I finally figured out where it was, and I went in and nailed it.
Потребовалось время, но я смог проснуться.
It took a while, but I did it.
Показать ещё примеры для «it took me a while»...
advertisement

потребовалось времяtake time

Кислоте Таклвака потребуется время, чтобы проникнуть повсюду внутри тебя.
The acid will take time to burn through all the way.
Да, да, знаю, что будет тяжело, знаю, что потребуется время.
Yes, yes, I know it will be difficult, I know it will take time.
Потребуется время, но в конце концов, ты научишься доверять мне.
This is going to take time, but eventually you'll learn to trust me.
Сенату потребуется время, чтобьi утвердить его завещание. Если он вообще утвердит его.
It will take time for the Senate to ratify his will, if it does ratify it.
На это потребуется время, но я хочу избежать операции.
It'll take time, but I want to avoid an operation.
Показать ещё примеры для «take time»...
advertisement

потребовалось времяneed time

Мне потребуется время, чтобы убедить его в этом.
I need time to convince him of that.
Нам потребуется время.
We need time.
Нам... потребуется время, чтобы оценить последствия изменений на рабочих местах.
We... need time to assess the repercussions of changes in the workplace.
Им потребуется время, чтобы скомпоновать логотип и музыкальное сопровождение.
They'll need time to put together a logo and music.
Нам потребуется время, чтобы модифицировать их.
We'll need time to modify them.
Показать ещё примеры для «need time»...
advertisement

потребовалось времяlong will it take

Неважно, сколько потребуется времени.
I don't care how long it takes.
Мне плевать, сколько потребуется времени, мне плевать, как он будет умолять, он покойник.
I don't care how long it takes, I don't care how much he begs, he's fucking dead.
Мне плевать, сколько потребуется времени!
I don't care how long it takes!
— Сколько потребуется времени?
— How long will that take?
Сколько на это потребуется времени?
How long will that take?
Показать ещё примеры для «long will it take»...

потребовалось времяit may take time

Но, учитывая, что делу двенадцать лет, может потребоваться время, чтобы её найти.
But given that the case is twelve years old, it may take some time to locate it.
Думаю, мы на правильном пути, но нам потребуется время.
I think we're on the right track, But it may take some time.
На поиски полезной информации может потребоваться время.
It may take time to find something useful.
Возможно потребуется время, Джулс.
It may take time, Jules.
На это потребуется время.
That may take some time.
Показать ещё примеры для «it may take time»...

потребовалось времяit'll take time

Потребуется время и терпение, но он хочет жить.
It'll take time and patience, but he wants to live.
Потребуется время, чтобы подготовить корабль.
It'll take time to get the ship ready.
Потребуется время, чтоб ее обнаружить.
It'll take time to locate.
Потребуется время... безработный.
It'll take time. Victim's name... Shinji Togashi, 39, unemployed.
Потребуется время, чтобы его...
It'll take time to repair. — We don't have time.
Показать ещё примеры для «it'll take time»...

потребовалось времяit's gonna take time

Я работаю над ней, но потребуется время.
I'm working with her, but it's gonna take time.
Но потребуется время чтобы приспособиться.
But it's gonna take time to adjust.
Потребуется время.
It's gonna take time.
Но в любом случае потребуется время.
But if I can, it's gonna take time.
Потребуется время, потребуется оплата.
But it's gonna take time, and it's gonna cost you.
Показать ещё примеры для «it's gonna take time»...

потребовалось времяtime

Как думаешь, сколько потребуется времени?
How much time, do you think?
И матери потребовалось время, чтобы понять необходимость некоторых поправок.
And it was just a matter of time... before my mother recognized the need for certain adjustments.
Возможно мне потребовалось время, чтобы загнать вас в угол и поговорить об этом с Эшли, потому что нам правда нужно об этом поговорить.
Maybe I should have made the time to corner you yesterday to talk about this with Ashley because we really need to talk about this.
что для установления причины смерти ему потребуется время.
The morgue wagon oughta be along most any time. You get their statement?
Нам потребовалось время, чтобы познакомиться с семьей Елены.
It's about time we got to meet Elena's family.
Показать ещё примеры для «time»...

потребовалось времяit may take a while

На это потребуется время.
It might take a while.
Потребуется время, чтобы его убаюкать.
Might take a while to get him back to sleep.
Возможно, потребуется время.
It may take a while.
Ты будешь в порядке... без неё, потребуется время, чтобы найти такую девушку, но ты её найдешь.
And you will be fine... without her, and it may take a while to find the right person, but you will find her.
Но потребуется время...
It may take me a while to...
Показать ещё примеры для «it may take a while»...

потребовалось времяit'll take

Много потребуется времени, чтобы всё заменить?
It'll take years to redo it, right?
Сколько нам потребуется времени, чтобы обосноваться в таком же офисе?
How long do you think it'll take us to be in a place like this again?
Как думаешь, сколько им потребуется времени, чтобы замести все о тебе?
How long do you think it'll take for them to clean you up?
Потребуется время.
It'll take a while.
И потребуется время,чтобы получить совпадение по неполным отпечаткам, но... если только совпадение будет.
And it'll take a while to get a-a match to a partial, but-— If there's even a match to get.
Показать ещё примеры для «it'll take»...