потом снова — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «потом снова»

потом сноваthen again

— А потом снова, возле магазина...
— And then again at the deli.
Но потом снова молекула начинает взаимодействовать с другой молекулой имеющей гораздо больший потенциал чтоб засиять.
But then again... a molecule that interacts with other molecules... has a much greater potential... to luminesce.
Ах, потом снова, Красные ковбойские сапоги.
Uh, then again, red cowboy boots.
Вы не расскажете, что побуждает такую красивую, молодую девушку, как вы, выслеживать ничего не подозревающего исполнительного директора в ночном клубе, а потом снова в его офисе?
You mind telling me what drives a lovely young woman such as yourself to track down an unsuspecting C.E.O at a nightclub and then again at his office?
Итак, и Коул и Лутц были в Талсе в октябре 1998, и потом снова в Эль-Пасо, в 1999.
Now, both Cole and Lutz were in Tulsa in October of 1998 and then again in El Paso in 1999. Now they are both in New York City.
Показать ещё примеры для «then again»...
advertisement

потом сноваback

Отдохните пару часов, сгоняйте домой, а потом снова сюда.
Take a couple of hours, go home, come back.
Потом снова ложусь в кровать, притворяюсь, что сплю, пока не прозвонит будильник, а он думает, что спросонья я выгляжу так.
I go back to bed, fake asleep until the next alarm goes off, and then he thinks I wake up looking like this.
Помните тот старый фильм про слепую женщину, которая потом снова стала видеть?
Remember that old movie about the blind lady who got her sight back?
Потом снова дослужился до Майора.
Worked his way back to Major.
Вы можете разобрать его, а потом снова собрать?
You can take it apart and put it back together?
Показать ещё примеры для «back»...
advertisement

потом сноваthen go back

Помочь Эстер влиться в нашу семью потом снова начать преподавать.
You know, probably get Esther settled then go back to teaching.
А потом снова будем подло встречаться за его спиной?
And then go back to sneaking around behind his back?
Oни не идут на целый день в школу, а потом снова возвращаются на поля.
They don't go to school all day and then go back to those same fields.
Он просыпался, а потом снова уснул.
He was awake and went back to bed already.
Её отец пришёл на 5 минут, а потом снова поехал на работу.
Anyway, her dad showed up for five minutes, then he went back to work.
Показать ещё примеры для «then go back»...
advertisement

потом сноваthen get back

Ох, ты можешь выйти и пописать сзади. и потом снова вернуться.
Oh, you can get out and take a squat in the back and then get back in.
Мы будем по очереди лечить манекен, раньше уйдем на обед, а потом снова на работу.
Take turns treating a dummy, get an early lunch, then get back to work. It's lame.
Люди расстаются, потом снова сходятся.
People break up, then they get back together.
А потом снова попытаешься убить меня?
Then you can get back to trying to kill me.
— Просто забежал перекусить, а потом снова на работу.
Just swinging by for a bite, then getting back to it.

потом сноваback on again

Носишься по этому полю, забитому рекламой и препятствиями, получаешь по заднице, а потом снова вскакиваешь на ноги.
Driving up that field, crowded with adversity and obstacles, getting knocked on your ass and then popping right back up again.
За тысячу миль от небес, а потом снова сюда.
Thousands of miles up to the heavens And then back here again.
Они были в этой комнате, потом в других, потом снова в этой.
It goes from room to room and back again...
Он направляется налево, направо и потом снова назад.
It waivers to the left, to the right, and then back again.
Это свидетельствует о том, что марки с каждого конверта были удалены, а потом снова наклеены обратно.
That shows that the stamps on these envelopes have been removed and stuck back on again.