потом сказал — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «потом сказал»

потом сказалthen tell

А потом скажите им, покажите им, что вы это сделали!
And then tell them, show them that you have done it!
Делайте, как она сказала, потом скажите своему врачу-резиденту, я хочу, чтобы вас сняли с этого случая.
Do exactly as she says, then tell your resident that I want you off this case.
Если ты их примешь, а потом скажешь своим родителям — я потеряю свою медицинскую лицензию.
Because if you do this, then tell your parents, I lose my license.
Если бы я была на твоем месте, я бы психанула , напилась , а потом сказала что — беременна!
If I was you, I would just like, freak out. and get really drunk, and then tell someone I was pregnant.
Послушай. А потом скажи мне, где её место.
Listen, and then tell me where she belongs.
Показать ещё примеры для «then tell»...
advertisement

потом сказалthen he said

Он подошёл к нам и спросил, твоя ли я дочь. А потом сказал, что у меня на губах взбитые сливки.
He came up to us and he asked me if I was your daughter and then he said i had whipped cream on my mouth.
А потом сказал, что надеется, что мой знакомый знает, как все сделать по-тихому.
And then he said he hopes my guy knows how to be low profile.
И потом скажет нет.
And then he said no.
Он спросил, помнит ли она его, потом сказал «Это за Элизу» и выстрелил.
He asked her if she remembered him, and then he said, «This is for Elise,» and he shot her.
Он был там минут 15, а потом сказал, что ему надо в туалет, и...
And then he said he had to go the can, so...
Показать ещё примеры для «then he said»...
advertisement

потом сказалtell you later

Потом скажу.
Tell you later.
Что тебе от меня надо? — Потом скажу.
I'll tell you later!
Мы тебе потом скажем.
We'll tell you later.
Но я тебе потом скажу.
But I'll tell you later.
Я тебе потом скажу.
I'll tell you later.
Показать ещё примеры для «tell you later»...
advertisement

потом сказалi'll tell you

И потом скажу тебе...
Then I'll tell you.
Я останусь здесь ещё на шесть месяцев, потом скажу отцу Яна, что пришло время уйти.
I'll stay here for a respectable six months, then I'll tell lan's father it's time to move on.
Потом скажу тебе.
Then I'll tell you.
— Езжай вперёд, потом скажу
Just go ahead, I'll tell you.
Потом скажу.
I'll tell you in a bit.
Показать ещё примеры для «i'll tell you»...

потом сказалlater

Спасибо ПОТОМ скажешь.
Save your thanks for later.
Потом скажу.
Later.
Потом скажу, Арне.
Later, Arne.
Потом скажу.
Later, man!
Ты хочешь поехать с ними, что бы потом сказать:
You wanna go with us so that later you go, "Haha,
Показать ещё примеры для «later»...