поступил анонимный — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «поступил анонимный»

поступил анонимныйanonymous

Участки, с которых мог поступить анонимный звонок, не определены.
Search all areas bordering the Elite Building. The anonymous caller did not specify capacity.
Всё, что я знаю — в 911 поступил анонимный звонок.
The only information I have is that an anonymous call was placed to 911.
Так что в один прекрасный день в ФБР поступил анонимный звонок.
So one day, the FBI gets an anonymous call.
В 911 поступил анонимный звонок, с сообщением о бомбе.
We get an anonymous call, comes into 911 with a bomb threat.
К нам поступила анонимная подсказка, направленная в ваше подразделение.
(Woman) We have an anonymous tip directed to your unit.
Показать ещё примеры для «anonymous»...
advertisement

поступил анонимныйgot an anonymous

Мы опрашивали прихожан в мечети по поводу нашего расследования, и нам поступила анонимная записка.
We were asking questions at the mosque relating to our investigation and got an anonymous note.
В полицию поступил анонимный звонок и они отправились осмотреть дом.
Police got an anonymous call, went by the house to check.
К нам поступил анонимный звонок.
We got an anonymous phone call.
Мне поступил анонимный звонок.
I got an anonymous call.
— В полицию поступил анонимный звонок.
— PD got an anonymous call.
Показать ещё примеры для «got an anonymous»...
advertisement

поступил анонимныйreceived an anonymous

В полицию сегодня поступил анонимный звонок о разбившейся машине, в которой был позже обнаружен труп Роберта Линдуса, известного застройщика и подозреваемогов убийстве, который исчез два дня назад после выхода под залог.
Police received an anonymous ti estate developer and accused murderer, who disappeared two days ago after making bail.
Доктор, нам поступил анонимный звонок, что нечто выпрыгнуло из окна.
Doctor, we received an anonymous call that something else escaped through a window.
Знаете, в мой офис поступила анонимная наводка, что в эту тюрьму была пронесена предназначенная для Вас контрабанда.
You know, my office received an anonymous tip that contraband intended for your use was smuggled into this prison.
— Вы будете не так благодарны, когда узнаете, что в офис врача вашего брата поступил анонимный звонок, сообщивший им, что у Майкла скоро не будет страховки — Что?
— You'll be less pleased to hear your brother's doctor's office just received an anonymous phone call alerting them to the fact that Michael would soon no longer be insured.
Как раз в это время в 911 поступил анонимный звонок от свидетеля.
That's when 911 received an anonymous call from a witness.