постарайся успокоиться — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «постарайся успокоиться»

постарайся успокоитьсяtry to calm down

Постарайся успокоиться.
Try to calm down.
Соберись и постарайся успокоиться, слышишь?
Pull yourself together and try to calm down, do you hear?
Иди обратно в ванную, съешь немного красных и постарайся успокоиться.
Get back in the tub. Eat some reds and try to calm down.
Кларк, пожалуйста, постарайся успокоиться.
Clark,please, try to calm down.
Постарайтесь успокоиться.
Try to calm down.
Показать ещё примеры для «try to calm down»...
advertisement

постарайся успокоитьсяtry to stay calm

Ворф, постарайтесь успокоиться.
Worf, try to stay calm.
Постарайся успокоиться.
Try to stay calm.
Постарайся успокоиться!
Try to stay calm!
Послушай, иди домой и постарайся успокоиться.
Look, uh, just go home and try to stay calm.
Постарайтесь успокоиться, мистер Зарб.
Try to stay calm, Mr. Zarb.
Показать ещё примеры для «try to stay calm»...
advertisement

постарайся успокоитьсяtry and relax

Постарайся успокоиться...
Just... Look, try to relax.
Постарайся успокоиться.
Try to relax.
Так что присядь и постарайся успокоиться.
Why don't you have a seat and try to relax?
А тебе надо постараться успокоиться.
You must try and relax.
Успокойтесь, постарайтесь успокоиться.
Try and relax, try and relax.
Показать ещё примеры для «try and relax»...
advertisement

постарайся успокоитьсяjust try to calm down

Постарайтесь успокоиться.
Just try to calm down.
Слушай, постарайся успокоиться.
Just try to calm down.
Постарайтесь успокоиться и сидеть спокойно.
Just try to calm down and sit tight.
И, милая, постарайся успокоиться.
And, sugar, just try to calm down.
Но, пожайлуйста, постарайся успокоиться.
But please just try to calm down.
Показать ещё примеры для «just try to calm down»...