поставить людей — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «поставить людей»

поставить людейput people

Превыше всего он поставил людей.
He put people above all.
Поставьте людей между собой и вашей целью.
Put people between yourself and the target.
(Вот почему они поставили людей на Хоганской аллее.)
That's why they put people through Hogan's Alley.
Дело в подтасовке выборов, чтобы поставить людей, которые поддержат его финансовые интересы.
It's about rigging elections to put people in office who support his financial interests.
Ты думаешь, они хотят поставить людей хоть немного презентабельных в места, где мир может видеть их.
You'd think they'd want to put the people who are a little more presentable up front where the world can see them.
advertisement

поставить людейput a man

Я закрыл дороги, поставил человека у причала, проверил все автобусы и поезда.
I closed the roads, put a man at the quay, checked all the buses and trains.
Но католическая церковь похоронила правду, поставив человека у власти, и Кроличий клуб для мужчин красит яйца с тех пор, чтобы хранить тайну в живописи да Винчи живой.
But the Catholic Church buried the truth, put a man in charge, and the Hare Club For Men has been decorating eggs ever since to keep the secret in da Vinci's painting alive.
Мистер Дункан, поставьте людей у дверей.
Mr. Duncan, put men on the doors.
Я поставил человека следить за его квартирой с приказом предупредить меня, когда он уйдет.
I had men put on his lodgings with orders to alert me, should he leave.
Поставьте людей у всех окон и дверей.
Put a man on each door and window.