посольство — перевод на английский

Быстрый перевод слова «посольство»

«Посольство» на английский язык переводится как «embassy».

Варианты перевода слова «посольство»

посольствоembassy

Кто-нибудь из посольства — посол или ещё кто.
Someone from the embassy — Amnesty or someone.
Так сделайте заявление через свое посольство!
Then make a statement through your embassy!
Да ведь я условилась в половине двенадцатого быть в посольстве.
Why, I promised to be at the embassy at half past 11:00.
Немедленно отправляйтесь в наше посольство... и узнайте адрес лучшего юриста Парижа.
Go at once to our embassy and get me the address of the best lawyer in Paris.
Я зонил вам из посольства.
I called earlier from the embassy.
Показать ещё примеры для «embassy»...
advertisement

посольствоrussian embassy

Как-то раз Анна попросила Ингрид познакомить ее с сотрудником российского посольства в Вене.
One day Anna asked Ingrid to introduce her to a member of the Russian embassy in Vienna.
Мой друг, служащий во французской полиции, предупредил меня, что этот человек является секретным агентом, и ему платит русское посольство.
A personal friend of mine in the French police tipped me the wink... that he was a secret agent in the pay of the Russian embassy.
Мне нужны личные досье всех резидентов российского посольства и сведения об опере, князе и после. У вас на это день. Бьянки, за дело.
I want the Russian embassy files, plus the low-down on the opera, the prince and the ambassador.
— В посольство, да.
The Russian Embassy, yeah.
Да, это Илан Крапоткин, посольство России. — Звоню, как вы просили.
Yes, this is Ilan Krapotkin, in the Russian Embassy, returning your call.
Показать ещё примеры для «russian embassy»...
advertisement

посольствоamerican embassy

Это подарок кого-то из американского посольства.
It was a present from somebody with the American Embassy.
Что же касается машины, то она принадлежит посольству США.
Concerning the car... It belongs to the American Embassy.
Если я не вернусь, сразу езжай сюда. В посольство США.
I want you to go straight here, to the American Embassy.
Человек из американского посольства посоветовал поговорить с вами.
The man from the American Embassy suggested that we talk to you.
Почему они у американского посольства?
Why are they at the American embassy?
Показать ещё примеры для «american embassy»...
advertisement

посольствоconsulate

Позвонить в посольство Чили?
Call the Chilean consulate?
Я хочу обратиться в Американское посольство.
I wanna speak to the American consulate.
Он хочет обратиться в посольство США.
He wants to talk to his consulate.
Добро пожаловать в Американское посольство.
Welcome to the American consulate.
Сегодня вечером будет празднество в моём посольстве.
There is a gala this evening at my consulate.
Показать ещё примеры для «consulate»...

посольствоambassador

Сейчас же верните меня в посольство, иначе случится международный скандал.
I am here against my will! If you do not return me immediately to my ambassador, there will be a grave international incident.
Это месье Менсур, культурный советник посольства Турции.
This is mister Mansur. Assistant to the ambassador of Turkey.
Я думаю мы должны нанести нашему другу из Бирманского посольства небольшой визит.
I think we should go pay our friend the Burmese ambassador a little visit.
Мой отец работал в американском посольстве в Италии.
My father served as U.S. Ambassador in Italy.
Вы должны понимать, что у посольства не было выбора!
You must realise, the Ambassador had no choice!
Показать ещё примеры для «ambassador»...

посольствоfrench embassy

Посольство Франции, в Индии.
The French Embassy, in India.
Я из французского посольства.
I am from the french embassy.
Мэр хочет знать, почему вы отказались от почестей со стороны французского посольства.
The mayor wants to know why you turned down the honorary from the French Embassy.
Вы полковник Жан-Франсуа Мерсье, военный атташе при Посольстве Франции в Варшаве.
You are Colonel Jean-Francois Mercier, Military Attache at the French Embassy in Warsaw.
Посольство Франции.
The French Embassy.
Показать ещё примеры для «french embassy»...

посольствоbritish embassy

Из всего многообразия фактов, дат и мест меня только интересует Британское посольство в Тегеране, только 30 ноября, только с 8 до 12 ночи.
So, of all the variety of facts, dates and places I am only interested in the British Embassy in Teheran, only on November 30, only from 8 p.m. to midnight.
Познакомьтесь с Роджером Эпсли, отъявленным негодяем из Английского Посольства.
— Meet Roger Appsley. An ungrateful shit from the British Embassy.
Секретная служба осматривает Британские посольство и консульство.
Secret Service Uniformed Division is monitoring the British Embassy and Consulate.
— Я хочу поговорить с британским посольством.
I want to speak to the British Embassy.
Что ж, если бы это было британское посольство в любой другой стране мира, я думаю, они бы предпочли выбирать.
Well, if this was the British embassy in just about any other country in the world, I suppose they would probably prefer to choose.
Показать ещё примеры для «british embassy»...

посольствоsoviet embassy

Завтра утром, вы пойдете в посольство СССР на прием к атташе Кузнецову.
Tomorrow morning, you will go to the Soviet embassy and ask for Attaché Kuznetsov.
Особые агенты были посланы следить за советским посольством. Агенты прочесали все аэропорты и вокзалы.
Extra agents were sent to surveil the Soviet embassy, agents went out to all the ports and train stations.
Проверь, все ли встречи с сотрудниками советского посольства туда занесены.
I want to make sure that you have logged all of your meetings with the Soviet embassy.
Последний зашел в советское посольство дал им чертежи пуска для их ракет.
Last guy walked in to the Soviet embassy gave them the trigger designs they use on all their nukes.
Господин из советского посольства, у которого была склонность к вышиблению себе мозгов, стоил мне и директору расследования в сенатском комитете по разведке.
The gentleman from the Soviet embassy who had the poor taste to get his brains blown out has earned me and the Director a joint inquiry of the House and Senate intelligence committees.
Показать ещё примеры для «soviet embassy»...

посольствоchinese embassy

Человек из китайского посольства, привез подарок.
The gentleman is from the Chinese embassy. He has brought a gift.
Скоро из Пекина через китайское посольство в Вашингтоне должны прийти инструкции.
We expect instructions will soon be issued from Peking, via the Chinese Embassy in Washington.
Я привез его сюда, так что Вы можете позвонить завтра в китайское посольство...
I brought him here so that you can call the chinese Embassy in the morning...
Вэнс сказал, что он говорил с посольством Китая.
Vance said he spoke to the Chinese embassy.
Она — атташе в Китайском посольстве, имеет доступ к дипломатической почте и обладает дипломатическим иммунитетом.
She is an attache at the Chinese embassy with access to courier pouches and diplomatic immunity.
Показать ещё примеры для «chinese embassy»...

посольствоitalian embassy

Если я не ошибаюсь, этот грузовичок — центр связи осады итальянского посольства, устроенный инспектором Джеппом.
If I am not deceived, this carrinha is the centre nevrálgico, of the vigilance of the Inspector Japp to the Italian embassy.
Человек, которого я увидел входящим в итальянское посольство, тот же самый, кто следит за их квартирой.
That I saw the man entering in the Italian embassy, there is the same thing what I saw watching their apartment.
Милейшего атташе по культуре посольства Италии.
Adorable cultural attaché at the Italian embassy.
Поищи Шэннон Люсеро через Интерпол и итальянское посольство.
Run Shannon Lucero through Interpol and the Italian Embassy.
Итальянское посольство — вероятно, не самое лучшее место, куда можно обратиться.
The Italian embassy may not be the place to go.
Показать ещё примеры для «italian embassy»...