поснимать — перевод на английский
Варианты перевода слова «поснимать»
поснимать — shoot
Почему бы мне не поснимать вас вдвоем?
Why do not I shoot you two?
Примешь решение после того, как поснимаешь его.
Make a decision after you shoot him.
Мне сейчас нужно поснимать.
I gotta do a shoot right now.
Дай я тоже поснимаю.
Let me shoot too
Я тоже хочу поснимать!
OK? I want to shoot, too
Показать ещё примеры для «shoot»...
advertisement
поснимать — film
Может, я тебя поснимаю?
Shall I film you?
Хочешь их поснимать ?
Want to film them?
Может,пойдешь поснимаешь что-нибудь другое,и дашь мне сосредоточиться?
Could you maybe go film something else While I do this, please? Yeah.
Я могу что-нибудь поснимать, пока жду?
Can I film while we wait?
А это красивое платье можно поснимать?
Can I film the pretty dress?
Показать ещё примеры для «film»...
advertisement
поснимать — take pictures
— Дай мне! -Надо бы природу поснимать..
We ought to take pictures of nature.
Нам надо поснимать там.
We need to take pictures.
Давай мне камеру, я тебя поснимаю..
Give me the camera, I'll take pictures.
Вы, наверное, хотите поснимать меня?
You want to take a picture of me?
Эй, Делко, хочешь приехать и поснимать, как я тренируюсь?
Hey, Delko, want to come over and take a picture of me doing this?
Показать ещё примеры для «take pictures»...
advertisement
поснимать — take
Можно ещё поснимать показания с имитаций приборов.
We could take some more simulated instrument readings.
Давайте поснимаем и выложим фотки на Фейсбук.
Let's take some pictures and post them on Facebook.
А вы не возражаете, если мы немного тут поснимаем вас и ваш дом, Джойс?
Do you mind if we take a bit of footage of you and the house, Joyce?
Если нет такого приказа, сам все поснимаю и сожгу.
If it doesn't exist, I'll take if off and burn it.
Почему бы тебе не поснимать открытки с соболезнованиями?
Why don't you stick to taking the condolence cards off?
Показать ещё примеры для «take»...