посмотреть шоу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «посмотреть шоу»

посмотреть шоуsee the show

Ты хочешь войти туда и посмотреть шоу?
You wanna get in there and see the show?
Хочешь войти и посмотреть шоу?
Wanna get in and see the show?
Она сказала: "Приходи, посмотри шоу.
She said to me, "Come, see the show.
Тебе стоит как-нибудь посмотреть шоу.
You should come see the show sometime.
Люди могут прийти посмотреть шоу, и быть дома как раз к Дяде Милти.
Folks can come see the show, be home in time for Uncle Miltie.
Показать ещё примеры для «see the show»...
advertisement

посмотреть шоуwatch the show

Могу я посмотреть шоу?
— Can I watch the show?
Брось, Дон, посмотри шоу вместе со мной.
Come on, don, watch the show with me.
И так, мы можем посмотреть шоу?
So can we watch the show?
Джона, иди посмотри шоу.
Jonah, come watch the show.
а я посижу здесь и посмотрю шоу
I'll stay here and watch the show.
Показать ещё примеры для «watch the show»...
advertisement

посмотреть шоуshow

— Хочу посмотреть шоу.
— Staying for the show.
— Ничего, я здесь, чтоб посмотреть шоу?
— No, I came for the show.
— Я, я здесь просто чтобы посмотреть шоу.
— Me, I'm just here for the show.
Я подумал, что смогу заглянуть к Фанни позже — посмотреть шоу, увидеть, что это такое.
I thought I might look in on Fanny later — get a pass for the show, see what's what.
который не хочет, чтобы его дружки-хирурги знали, что ты иногда любишь посмотреть шоу трансвеститов.
Who doesn't want your alpha surgeon buddies to know that you enjoy a-a nice drag show once in a while.
advertisement

посмотреть шоуwatch

Идите домой, включите телевизор и посмотрите шоу в прямом эфире.
Go home, turn on the TV, watch the real thing, okay?
Не забудьте посмотреть шоу Лили Москович в субботу вечером.
Remember to watch Grove High School's TV cable show Saturday night, with our host, Lilly Moscovitz.
Слушай, Хейлз, думаю, я посмотрю шоу в своей комнате. Ну, знаешь, оставлю вас с Нейтаном наедине.
Look, Hales, I thought I'd just watch from my room, you know, to give you and Nathan some space.
Ты бы лучше посмотрел шоу в высоком разрешении. Ладно. Когда?
I'd rather you watch it in h.D. Okay.
Нет, я хочу посмотреть шоу.
No, I want to watch this.