послышаться — перевод на английский

Варианты перевода слова «послышаться»

послышатьсяheard

Я почувствовала чей-то взгляд на себе и мне послышался чей-то голос.
I felt eyes staring at me. I heard it, too.
Наверное, послышалось, месье Пуаро.
We must have heard another thing, Poirot.
Мне что-то послышалось.
I know I heard something.
Итак, Файфи, в самой кульминации моего крещендо... Мне кажется послышалось за окном какое-то веселье.
Now, Fifey, in the midst of my crescendo, I thought I heard merriment outside the window.
Некоторым удалось пробраться через забор и послышались взрывы по всему лагерю.
Some people get through the fence, and explosions are heard all over the camp.
Показать ещё примеры для «heard»...
advertisement

послышатьсяthought

— А мне уж послышалось «Джо»!
— Oh, I thought he said Joe!
— Забавно, мне послышалось, что ты сказал Каир.
— Funny, I thought you said Cairo.
Мне послышалось, пока телефон не перестал работать, что он скоро будет.
I thought he said he would, just before the phone packed in.
Что я обрадовалась, когда тебе послышалось, что произнесли твоё имя?
That I enjoyed it when you thought they called your name?
Мне послышалось, или ты говорил, что никогда не продавал бракованных товаров?
I thought you said you never sold substandard merchandise?
Показать ещё примеры для «thought»...
advertisement

послышатьсяthought i heard

— Мне послышался выстрел.
— I thought I heard gunfire.
Прости, мне послышались шаги.
Sorry. I thought I heard something.
— Нет, просто что-то послышалось.
No, I just thought I heard something.
Мне послышался какой-то хруст. Нет.
I thought I heard something snap.
Мне послышалось моё имя.
I thought I heard my name.
Показать ещё примеры для «thought i heard»...
advertisement

послышатьсяsounded

— Она мне послышалась нормально.
— She sounded all right.
Послышалось, что он вроде бы упал.
Sounded like he fell.
Мне послышалось, что ты сказал, что тебе нравятся... пояснения?
It sounded like you like... captions?
А мне послышалось, что это конец допроса.
Sounded like the end of an interrogation to me.
Ха, Послышалось будто ты сказала,
Heh. It sounded like you just said
Показать ещё примеры для «sounded»...

послышатьсяhearing things

Вероятно, они тебе послышались.
You must have been hearing things.
Послышались?
Hearing things?
Послышалось.
— You are hearing things.
Мне послышалось или Вы только что предложили мне работу?
Am I hearing things, or did you just offer me a job?
Я думала, мне послышалось, когда он сказал, Что нам надо взять маму в Сент-Люсию...
I thought I were hearing things when he said we should take yer mam to St Lucia...
Показать ещё примеры для «hearing things»...

послышатьсяmisheard

Ему, наверное, послышалось.
He must have misheard.
Это сейчас вам послышалось.
You misheard me.
О, Крис, тебе, должно быть, просто послышалось.
Oh, Chris, you must have just misheard us.
Может быть, вам послышалось.
Maybe you misheard.
Вам, наверно, послышалось.
You must have misheard me.
Показать ещё примеры для «misheard»...

послышатьсяthought you said

А мне послышалось Бир.
Okay, I thought you said Bear.
А я думал, послышалось.
That's what I thought you said.
Значит мне не послышалось.
— That's what I thought you said.
Значит, мне не послышалось.
That's what I thought you said.
Это потому, что тебе послышалось «топлесс»?
Is that because you thought I said «topless»?
Показать ещё примеры для «thought you said»...

послышатьсяdetect

Мне послышался сарказм?
Do I detect sarcasm?
Мне послышалось, или это упрек?
Do I detect a rebuke?
Мне сейчас послышалось оживление в твоем голосе?
What did she say? Do I detect a lilt in your voice?
Мне послышалось, или это было сказано с ноткой осуждения?
Do I detect a note of rebuke?
Мне послышалась нота сарказма.
Yeah, and I can detect that note of sarcasm there, Frank.

послышатьсяjust hear

Сестра Моника Джоан, телефон звонил, или мне послышалось?
Sister Monica Joan, was that the telephone I just heard?
Забавно: мне послышалось, ты сказал, что твоя машина быстрее моей.
That's funny, because I just heard you say that your car's faster than mine.
Погоди-ка, мне не послышалось? У Челси есть парень?
Wait, did I just hear that Chelsea has an actual boyfriend?
Я надеюсь, что мне послышалось, что я тебе что-то должна
I hope I didn't just hear you say youdemand.
Мне послышалось или кто то сказал «Мама»?
Did I just hear the word «Mommy»?