после случая — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «после случая»

после случаяafter the incident

После случая в монастыре, мама сказала что вся семья теперь меня боится.
After the incident at the convent, my mother said that my family had to be afraid of me.
После случая на тренировочном поле ты встречался с членами команды. Без меня.
After the incident at the training field you met with members of the team without me.
Мы провели тесты после случая с отцом Коди.
We ran tests on you after the incident with Cody's dad.
Энни объявила клеевые пистолеты вне закона в нашей квартире после случая настолько смешного, что даже его описание повествовательно затмит происходящее здесь.
Annie banned glue guns after an incident so hilarious describing it would eclipse what's happening here.
Мы получили звонок от местного управления, после случая в баре у Флинна.
We got a call from local P.D. after an incident down at Flynn's bar.
Показать ещё примеры для «after the incident»...
advertisement

после случаяafter what happened

Даже после случая с Франклином?
Even after what happened to Franklin?
После случая с Симеоном ты не можешь винить полковника, что он запер вас в каютах.
Well, you can hardly blame the Colonel for confining you to quarters after what happened with Simeon.
Слышала, что после случая с доктором Кимом специальная комиссия проводит расследование.
I heard that the Special Investigation Committee was formed after what happened to Dr. Kim Myung Guk.
Он приезжал ко мне после случая с Патриком.
He came to see me after what happened to Patrick.
Да, правление решило, что после случая с Бри...
Yeah, the board thought after what happened with Bree...
Показать ещё примеры для «after what happened»...