последует за ним — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «последует за ним»

последует за нимfollowed him

И Вы последовали за ним?
And you followed him?
Да, я последовала за ним.
Yes, I followed him.
Итак, Вы последовали за ним с готовностью.
So, you followed him willingly. How?
Она вышла замуж за лондонца, работавшего в сфере развлечений, и последовала за ним в Дептфорд.
A figure of some ill repute in the Slade family, after she married a cockney... in the entertainment field and followed him off to Deptford.
Вы последовали за ним.
You followed him.
Показать ещё примеры для «followed him»...
advertisement

последует за нимwent after him

Вы последовали за ним, и взяли ее.
You went after him and got it.
Макс предал их, когда украл ее обратно, так что она последовала за ним и убрала его.
Max betrayed them when he stole it back, so she went after him and took him out.
Я последовал за ним чтобы попытаться добиться правосудия,
I went after him to try and get some justice,
Моей худшей ошибкой стало не последовать за ним.
My worst mistake was not going after him.
— Я последую за ним.
— I'm going after him.
Показать ещё примеры для «went after him»...
advertisement

последует за нимwould follow

Сара Джейн или Андровакс знали, что вы последуете за ними.
Sarah Jane or Androvax knew you would follow.
И я последовал за ними.
And I would follow.
Вы боялись, что если Скотти уйдет, остальные ваши бойцы последуют за ним.
You were afraid if Scotty left, the rest of your fighters would follow.
Той ночью, я поняла, что я последую за ним
I knew, that night, I knew I would follow it.
Ни один вампир не последует за ним, если он оставит меня в живых.
No vampire would follow him if he lets me live.
advertisement

последует за нимare coming

Ладно, ну если это тот парень, как вы все говорите, почему бы больше народа не последовало за ним?
Okay, so, still, if this guy's all you say, then why wouldn't there be more people coming after him?
Умрет он, они последуют за ним.
With his death will come theirs.
Она последовала за ним в комнату?
She come with the room?
И тогда, сквозь вспышку этого ужаса... я увидела ужас, что последует за ним.
And then, through that explosion of horror... I saw the horror that was still to come.
И я думаю, он сможет говорить от имени всех тех, что последуют за ним.
I see someone who might speak for all the white people who are coming.