последнее мгновение — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «последнее мгновение»

последнее мгновениеlast moments

В свои последние мгновения он видел Лору.
In his last moments, he saw Laura.
Странно что человек в свои последние мгновения был большим Минбари, чем я сам.
Strange that a human in his last moments should be more of a Minbari than I.
Надеюсь, это мои последние мгновения.
I hope these are my last moments.
Перед вами — его последние мгновения.
These are his last moments.
То есть то, как вы описываете свои последние мгновения, отождествляется с вашим отцом, видящим вещи с точки зрения прибыли и потери?
So something about... how you describe your last moments is equated with your father seeing things in terms of profit and loss?
Показать ещё примеры для «last moments»...
advertisement

последнее мгновениеfinal moments

Я заставлю ее слушать, как ты страдаешь в свои последние мгновения.
I would have her hear of your final moments.
Он не успевает осознать свои последние мгновения.
He has no time to process his final moments.
В те последние мгновения, зная, что связь восстановлена,
In those final moments, knowing communication had been re-established,
Итоги трагической и жестокой перестрелки, как и последние мгновения жизни жертвы удалось запечатлеть на крайне натуралистичных кадрах, которые мы вам сейчас покажем.
The vicious tragedy and senselessness of the brutal shooting as well as the victim's final moments were all caught in graphic video which we are about to show.
В эти последние мгновения, я думаю, вера не играет никакой роли.
In those final moments, I don't think faith makes a blind bit of difference.
Показать ещё примеры для «final moments»...
advertisement

последнее мгновениеlast few moments

Мои последние мгновения в качестве пешехода.
My last few moments as a Pedestrian.
Я хочу поблагодарить всех вас за то, что провели последние мгновения этого года с моей семьей.
I want to thank you all for spending the last few moments of this year with my family.
Ты особенная. Не могу поверить, что трачу, возможно, последние мгновения моей жизни на тебя!
I can't believe that I'm spending what will probably be my last few moments with you!
И когда мы тратили те последние мгновения лета глядя в смесь моря и неба я осознала, что этот цвет я знала очень хорошо:
And as we spent those last few moments of summer looking out at the blending of sea and sky I realized it was a color I knew very well:
И надо бы найти в этом здании тихое местечко, чтобы я провёл последние мгновения в должности госсекретаря, делая свою работу.
And let's find a place to lay low in this building so I can spend my last few moments as Secretary of State doing my job.
Показать ещё примеры для «last few moments»...