посадить меня за решётку — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «посадить меня за решётку»

посадить меня за решёткуput me in jail

Ну тогда посадите меня за решетку.
Then put me in jail.
Я потерял всех своих друзей, и он хочет посадить меня за решетку.
I lost all my friends and he wanna put me in jail
Если я уеду, они посадят меня за решетку.
If I leave, they'll put me in jail.
А теперь они хотят посадить меня за решетку, потому что я выполнял свою работу?
Now they want to put me in jail for doing my job?

посадить меня за решёткуme in a cell

— И поэтому посадили меня за решетку?
— And you have me in a cell?
Для тебя сотрудничать — значит посадить меня за решетку.
Because your idea of cooperation is me in a cell.

посадить меня за решёткуlock me up all the

Так что тебе надо посадить меня за решётку.
Now, you... You just have to lock me up, please.
Они до сих пор постоянно пытаются посадить меня за решетку.
They're still trying to lock me up all the time.

посадить меня за решёткуthrow me in jail

Хотите посадить меня за решётку — вперёд.
You want to throw me in jail, go ahead.
Не думаю, что они посадят меня за решётку.
I don't think they'll throw me in jail.

посадить меня за решётку — другие примеры

Было время, когда фанатик, вроде Сестры Джуд, мог посадить меня за решётку за мои идеи, пытать.
There was a time when a fanatic like Sister Jude could have had me thrown in prison for my ideas, tortured.
Может, Арт посадит меня за решетку, или Косима выдаст нас своим неолюционистам, или еще что.
I don't know if Art's going to throw me in jail or if Cosima's going to narc us out to the Neolutionists, or what.
Но вместо того, чтобы посадить меня за решетку, он приглашает меня на ужин.
But instead of taking me to jail, he takes me to a diner.
Ты посадил меня за решетку.
You put me in juvenile detention.
Посадить меня за решетку, пока вы бы помогли ему перестроить
Having me spend the rest of my life in jail while you helped him rebuild