пороть чушь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пороть чушь»

пороть чушьbullshit

Не пори чушь!
Bullshit!
Прекрати пороть чушь, Дэниел!
Cut the bullshit, Daniel.
Хватит пороть чушь, папа, ладно?
— Enough bullshit, dad, ok?
И постарайся не пороть чушь, если не хочешь, чтобы я... разозлился по-настоящему.
No bullshit, or I'll get really mad. What's this trick about? The fucking apartment, my dear.
Хватит пороть чушь.
Quit that bullshit.
Показать ещё примеры для «bullshit»...
advertisement

пороть чушьcrap

Не пори чушь, Эрик.
Cut the crap, Eric.
— Прекрати пороть чушь.
— Cut the crap.
Кончай пороть чушь, Фрэнк.
Cut the crap, Frank.
Прекрати пороть чушь, Карл.
Cut the crap, Carl.
Не пори чушь, Калиста.
Cut the crap, Calista.
Показать ещё примеры для «crap»...
advertisement

пороть чушьshit

Хватит пороть чушь, снимите для начала головной убор.
Cut the shit, take your hat off first of all.
Я тоже умею пороть чушь.
I can make shit up, too.
Ну все, хватит пороть чушь.
I've been shooting the shit long enough.
И вообще, не пори чушь.
You're capable of taking care of your own shit.
Не пори чушь, пока не будешь уверен, что она по делу.
Yeah. Don't say shit unless you know for sure it helps.
advertisement

пороть чушьcut the crap

Хватит пороть чушь.
Will you cut the crap ?
Стева, не пори чушь. Что сходится может развалиться на части.
Cut the crap, what fits together can come apart.
Не пори чушь.
Oh, cut the crap.
— Не пори чушь, Донни.
Oh, cut the crap, Donnie.
Заметный углеродный отпечаток будет на твоей заднице, Если ты не бросишь пороть чушь.
There's going to be a discernible carbon footprint on your ass if you don't cut the crap.