пора задуматься о — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пора задуматься о»

пора задуматься оneed to start thinking about

Звучит так как будто вам действительно пора задуматься о вашем будущем.
It sounds like you guys really need to start thinking about your future.
Может мне пора задуматься о своём будущем.
I think maybe I need to start thinking about my future.
Комиссар, пора задуматься о прекращении операции.
Commissioner, we need to start thinking about pulling the plug on the operation.
advertisement

пора задуматься оhave to start thinking about

Нам с тобой пора задуматься о будущем, не так ли?
The fact that we should start thinking about our future.
Так что вам пора задуматься о том, какую машину вы собираетесь мне покупать.
So both of you start thinking about what kind of car you wanna buy me.
Вам пора задуматься о будущем. Прошу вас!
You have to start thinking about your future.
advertisement

пора задуматься о — другие примеры

Ну в твоем плане это уже все сделано может мне уже пора задуматься о своем будущем
Well since your plans are all made maybe I ought to start thinking about my future.
Пора задуматься о переезде из города.
Makes you think about leaving this town.
Хорошо... но думаю, вам уже пора задуматься о том, что тот, кого вы ждете, не придет.
Fine, but at this point, maybe you should consider...?
Может быть наступила пора задуматься о смене карьеры.
Maybe it's time to considera new career path.
Тебе тоже пора задуматься о будущем и выбрать специализацию получше.
Think hard about your future. You should've picked a better major.
Показать ещё примеры...