пора двигаться — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «пора двигаться»

«Пора двигаться» на английский язык переводится как «It's time to go» или «It's time to move».

Варианты перевода словосочетания «пора двигаться»

пора двигатьсяit's time to move

Ладно, пора двигаться дальше.
Yes, well, it's time to move on.
Я не могу просто проснуться однажды утром и решить — бум, пора двигаться дальше, знаешь.
I CAN'T JUST WAKE UP ONE MORNING AND DECIDE, BOOM, YOU KNOW, IT'S TIME TO MOVE ON.
Тебе пора двигаться дальше, и ей тоже.
You're the one in the Finals. It's time to move on.
Я рад что ты здесь Джеймс, потому что пора двигаться дальше
And I'm glad you're here, James, because it's time to move on.
Думаю, пора двигаться дальше.
I think it's time to move.
Показать ещё примеры для «it's time to move»...
advertisement

пора двигатьсяtime to move

Пора двигаться вперед.
Time to move on.
Пора двигаться дальше!
Time to move!
Может, пора двигаться дальше?
It might be time to move on.
Пора двигаться дальше.
Time to move on.
Пора двигаться, Бенни.
Time to move, Benny.
Показать ещё примеры для «time to move»...
advertisement

пора двигатьсяmove

Ладно, слушай, главное для ведущего — знать, когда пора двигаться дальше.
Okay, look, the only rule for being the point man is knowing when to move on.
Она не отвечает, но нам пора двигаться.
She's not answering, but we need to move.
Слушай, если тебе уже не нужен Джейк, может, пора двигаться дальше?
Look, if you're so over Jake, why don't you just move on?
А теперь нам пора двигаться дальше.
And now we're gonna move on.
Но нам пора двигаться дальше.
But we need to be moving along.
Показать ещё примеры для «move»...
advertisement

пора двигатьсяshould get moving

Нам пора двигаться.
Better get moving.
Пора двигаться.
We got to move.
Нам пора двигаться!
We got to move!
— Эдриен... Нам с тобой пора двигаться дальше.
Adrian... (SIGHING) You and me, we've got to move on.
Нам пора двигаться.
We should get moving.