поработать с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «поработать с»

поработать сwork with

Поработай с этими ребятами, Берт.
Work with these boys, Bert.
Поработай с ней, подучи её.
Work with her, teach her.
Лично мне как художнику просто хочется довести дело до конца. взять еще четыре недели, поработать с Марлоном, переписать, а потом за три недели снять концовку.
I personally, as an artist, would love the opportunity to just finish the picture up until the end, take four weeks off, work with Marlon, rewrite it, and then in just three weeks, do the ending.
Старший инспектор! Предлагаю Вам остаться и поработать с инспектором Фурнье.
— Chief Inspector, I would like it that you stay and work with Inspector Fournier, if you please.
— Думаю, мне стоит поработать с Уэсли.
— I think I should work with Wesley.
Показать ещё примеры для «work with»...
advertisement

поработать сrun

— Я должен поработать с кое-каким снаряжением на футбольном поле чуть позже.
I got to run some gear over to the football stadium later.
Но должен сказать, я встречал ребят, которым, как и тебе, пришлось самим заботиться о себе, и все-таки мне надо поработать с тем, кто этого заслуживает.
But I should also say I've met a lot of kids just like you who've had to take care of themselves, and I've yet to run across one who deserved to be doing that.
Ну, я могу поработать с записями посетителей Квантико как только освобожусь.
Well, I can run Quantico's visitor records against work experience.
Я свяжусь национальным архивом отчетов и поработаю с типом болтов в ее ноге против группы крови, возраста, и что-либо еще я думаю.
I'll contact the national records archive and run the type of screws in her leg against blood type, age, and anything else I think of.
Может, поработаю с ЦРУ, Внутренней Безопасностью.
Maybe run it through the C.I.A., Homeland Security.
Показать ещё примеры для «run»...
advertisement

поработать сget the

Я попробую поработать с минэнерго и министерством внутр. безопасности, но ... список все равно остается пугающе длинным.
I can get into it with Energy and DHS, but it's... it's a scary long list.
Броуди, поработай с Паттоном.
Brody, get with Patton.
Анжела, поработай с грушей.
Angela, you got speed bag.
Я хочу поработать с ним вокально.
I want to get in that, vocally.
Завтра поработаем с серьезными противниками. Медленно, но верно приближаемся к Чудовищному Кошмару.
Tomorrow we get to the big boys, slowly but surely making our way up to the Monstrous Nightmare.
Показать ещё примеры для «get the»...
advertisement

поработать сforward to working with

Рад Вас видеть и готов поработать с Вами. Спасибо.
Nice to meet you, and I look forward to working with you.
Молли очень хотела поработать с тобой.
Molly was really looking forward to working with you.
«Вуду счастлив поработать с Вами...»
«I really look forward to working with you. »
И я бы очень хотел поработать с вами ...
And I'm really looking forward to working with you.
Я тоже хочу поработать с вами.
I look forward to work with you, too.

поработать сjob on

На тех, кто уже пишет, мы хотим попробовать поработать с одним из наших ветеранов, Кейтлин.
On the staff writing job, we're going with one of our veterans, Kaitlynn.
Отлично поработала с окнами.
Nice job on the windows, there.
Отлично поработала с расследованием 86 полицейского участка.
Nice job 86'ing NYPD legwork.
Я согласилась поработать с международным уголовным судом.
I'm taking a job with the international criminal court.
Эй, Милк, хорошо поработали с Курс.
Hey, Milk, good job on Coors.