попытки спасти — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «попытки спасти»
попытки спасти — trying to save
Я виновен не более чем в попытке спасти этот мир.
I am guilty of nothing more than trying to save this world.
Попытка спасти жизни других.
Trying to save the lives of others.
Дело в попытке спасти сестру.
This is about you trying to save your sister.
Попытки спасти Шона — дохлый номер.
Trying to save Sean is a slippery slope.
Он собирался выследить местных шимпанзе, изучить их вирусы, и доказать что современная медицина, в попытке спасти жизни ненароком принесла смерть более чем 20 миллионам людей.
He was going to track down the local chimpanzees, study their viruses and prove that modern medicine, in trying to save lives, had inadvertently caused the death of over 20 million people.
Показать ещё примеры для «trying to save»...
advertisement
попытки спасти — attempt to save
Вы убили его и украли, то, что он добыл, в отчаянной попытке спасти вашу тонущую компанию.
You killed him and you stole it in a desperate attempt to save your sinking company.
Это действительно ужасная ирония судьбы, что попытка спасти его привела его к смерти.
For being selfish with his life. It just seems like a cruel joke... That our attempt to save him...
Я полагаю, что после того, как ты казнишь нас, его коммандос пристрелят тебя как бы в неудавшейся попытке спасти нас. Земля вызывает Вандерволла.
My guess -— after you execute us, his commandos are gonna shoot you in a botched attempt to save us.
То есть была попытка спасти его жизнь.
So there was an attempt to save his life.
И это лишь отчаянная попытка спасти свою задницу.
And this is just a desperate attempt to save his ass.
Показать ещё примеры для «attempt to save»...
advertisement
попытки спасти — effort to save
Несмотря не мои попытки спасти вас, вы вторглись в Тело и причинили большой вред.
Despite my efforts to save you, you have invaded the Body, and you are causing great harm.
Вчера, когда у пациентки начался острый некроз, у вас был шанс отступить и позволить ей умереть относительно спокойно, или продолжать попытки спасти ей жизнь.
Last night, when the patient started to succumb to rhabdomyolysis, I offered you a choice to step back and allow her to pass in relative peace or carry on in your efforts to save her life..
В попытке спасти очень богатого мальчика.
In the efforts to save a very rich boy.
Ты губишь наши попытки спасти Понивилль.
You're ruining our efforts to save Ponyville!
Полагаю, мне стоит расценивать это, как попытку спасти мою жизнь, доктор Тернер. И независимо от того, что я считаю вас назойливым незваным гостем, полагаю, что должен поблагодарить Вас.
I suppose I must regard what you did as an effort to save my life, Dr. Turner... and whether or not I regard you as a meddling trespasser, I suppose I must thank you.
Показать ещё примеры для «effort to save»...
advertisement
попытки спасти — attempt to rescue
Видишь ли, Мелани, после того, как провалилась последняя попытка спасти моего отца, я извел месяцы, пытаясь понять, что пошло не так.
You see, Melanie after the last attempt to rescue my father failed I spent months trying to figure out what went wrong.
Посмотрите на это. направилась в горящий дом в попытке спасти крест из Мажестика.
— Check it out forced their way into the burning house in an attempt to rescue the majestic cross.
Но не раньше, чем мы предпримем последнюю попытку спасти королеву и ее сына.
But not before we have made a last attempt to rescue the Queen and her son.
Полная драматизма попытка спасти упавшего в колодец мальчика... завершилась неожиданным признанием его друзей в том, что они разыграли всех: на самом деле, мальчик прятался в близлежащем амбаре.
The dramatic attempt to rescue Ricky Neuman from an abandoned mine shaft... ended abruptly when playmates confessed that Neuman's disappearance was a prank... and that, in fact, the missing child was hiding in a nearby barn.
Выходит, если Финн провалила попытки спасти Кэти не удалась, ее уже убили.
That is, if-if Finn's botched attempt to rescue Katie hasn't gotten her killed already.
Показать ещё примеры для «attempt to rescue»...