попутка — перевод на английский

Варианты перевода слова «попутка»

попуткаhitchhiking

Блин, может попутку поймать?
Maybe we should just hitchhike.
Во-первых, водные пути используют контрабандисты и наркокурьеры так что это не лучшее место ловить попутку.
Well, first of all, smugglers and drug runners use the waterways-— not a great place to hitchhike.
— Нельзя ловить попутку.
You cannot hitchhike.
Эм сказала, что доберется домой на попутке.
Em said that she was gonna hitchhike home.
Если ты так хочешь, добирайся на попутках.
You want it so bad, you can hitchhike.
Показать ещё примеры для «hitchhiking»...
advertisement

попуткаride

Ты вот что: оставь ключи и в город на попутке.
Look, give me your keys and take a ride to town.
А может — на шоссе, может — на попутке поехал!
And maybe — on the highway, can — ride to go!
Там я смогу найти хорошую попутку.
I can catch a good ride there.
Симпатяга вроде тебя без проблем найдет попутку.
Pretty boy like you would have no trouble getting a ride.
Произошел неожиданный случай, пришлось словить попутку.
There was an accident and I had to catch a ride.
Показать ещё примеры для «ride»...
advertisement

попуткаhitch a ride

Я планирую найти дорогу, доехать на попутке до отеля, и подождать их там.
I plan to find a road, hitch a ride to the hotel, and wait for them there.
Поймай попутку.
Hitch a ride.
Значит вы сможете добраться на попутке?
So, technically, you guys could hitch a ride?
Типа, эти пацанчики там тусуют и ловят попутку.
So, like, these other guys are just hanging out, and they just hitch a ride.
Значит, мы стащим одну и поймаем попутку на север?
So we nick one and hitch a ride north?
Показать ещё примеры для «hitch a ride»...
advertisement

попуткаhitched

— На попутке.
Hitched.
— На попутках.
— I hitched.
На попутках?
You hitched? !
Я вывез её на шоссе, припарковал машину и... и на попутке вернулся назад.
I drove her up the highway, parked the car and... and hitched back.
Я на попутках из города и мне нужно увидеть его сегодня.
I hitched from the city, and I need to see him tonight. It's important.
Показать ещё примеры для «hitched»...

попуткаlift

Меня берут попутки.
Truck drivers give me a lift.
На самом деле, это зависит от попутки.
Actually, it depends on the lift.
Может поймал попутку.
Maybe he got a lift.
Могу возпользоваться, как попуткой.
Could use a lift.
Вы не захотели прислать за мной машину, и я подумала, что шофер подобравшей меня попутки, псих, которого все разыскивают.
But when I wanted to return to the hotel, as you wouldn't send a car for me, I hitched a lift, and I thought the driver was the psycho on the run. — Does it matter?