попросил о помощи — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «попросил о помощи»

попросил о помощиasked for help

Да, я наконец-то попросила о помощи.
So, I finally asked for help.
Не удивительно, что центавриане попросили о помощи.
No wonder the Centauri asked for help.
— Хорошо, возможно я могла бы на этом настаивать, ... если бы она заявила на мать, попросила о помощи, или хотя бы просто сказала кому-нибудь. — Она говорила.
Well, I might be able to sell that if she had turned her mother in or asked for help or told someone.
Я попросил о помощи, Симон.
I asked for help, Simon.
— Вайолет знала, что она не в порядке и попросила о помощи.
Violet knew her limits and asked for help.
Показать ещё примеры для «asked for help»...
advertisement

попросил о помощиfor help

Когда народ Латвии восстанет и попросит о помощи, а ведь они о ней попросят,.. ...моя организация и все ее ресурсы будут тут как тут.
When the people of Latvia rise up and call for help my organisation with all its resources will be right there.
И не могу попросить о помощи никого из домашних, потому что тогда он узнает, что я была здесь.
And I can't ask anyone back home for help, because then he would know I was here.
И он свяжется с кем то из вас и попросит о помощи.
He'll likely reach out to one of you for help.
Думаю, мы можем найти способ связаться с ними и попросить о помощи, как раньше.
Um, I believe that we can find a way to contact them again to get the kind of help they used to give.
Тебе напомнить, что это ты попросила о помощи?
Do I need to remind you that you summoned me here for my help?
Показать ещё примеры для «for help»...
advertisement

попросил о помощиcall for help

Джек... последний человек, кого бы я попросил о помощи.
Jack... Is the last person I would call for help.
Джек самый последний человек, которого я бы попросил о помощи.
Jack is the last person i would call for help.
Он даже предпринял попытку суицида, пока ты была с ним, чтобы попросить о помощи.
He even attempted suicide, with you there to call for help.
Его телефон спас мне жизнь, и если бы не я, он бы остался у него, и он... он мог бы позвонить и попросить о помощи, поэтому...
His phone saved my life, and if it wasn't for me, he would still have it, and he... he would have been able to call for help, so...
Она наверняка хотела попросить о помощи.
She was probably calling for help.
Показать ещё примеры для «call for help»...
advertisement

попросил о помощиask

Но она не может позволить себе попросить о помощи кого-то, вроде меня.
I mean, she must've gone through the last of what Vince sold her. But she can't bring herself to ask someone like me for more.
Вот почему я попросила о помощи.
Which is why I asked for back up.
Попросил о помощи. О какой помощи?
He asked for my help.
Увидишь полицейского, попросишь о помощи, я тебе ничем не помогу, я пытался.
Out, out... when you see a police car, ask them for help, I can't do this, I tried.
Что раз уж мы взялись за дело... мы никого не сможем попросить о помощи, даже, если бы мы умирали... и всю оставшуюся жизнь мы будем одни.
Didn't it ever occur to you that once we started we could never ask anybody for help, even if we were dying, the rest of our lives that we're all alone and always will be?