попить чаю — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «попить чаю»
попить чаю — tea
А вот и маленький Эл. Миссис Смит, пожалуйста, возьмите детей ...и уведите на кухню, пусть попьют чай.
Mrs. Smith, please take the children... in the kitchen for tea.
Нет, они хотят прийти домой... ...принять ванну — расслабиться. Попить чаю — и потом уже пойти куда-нибудь поесть.
They like to get home, have a bath, chill out, have their tea, and then go out to eat.
Наверное хочет попить чаю как в прошлый раз, когда я впервый раз поступила в Ель.
I figured she wants to have tea Like we did when I first applied to yale.
Вы не хотели бы попить чаю, месье Марван?
Would you like tea, Mr. Marwan?
Я вот думаю, а может, сходим куда-нибудь на днях, попьём чаю, втроём?
I was wondering if we could go and take tea sometime soon? The three of us?
Показать ещё примеры для «tea»...
advertisement
попить чаю — drink tea
— Попить чай.
— Drink tea.
Стойте! Я хочу попить чаю! Тайм-аут!
I am trying to drink tea in here!
Они проходят двенадцать миль чтобы прийти и попить чай.
They crawl for twelve miles to come and drink tea.
Хочешь попить чаю?
You wanna drink tea?
А ты хочешь просто зайти туда, вся такая в белом, посидеть в камере и попить чай с Джейком?
And you want to what, just waltz in there Wearing all your white stuff, Have a seat in one of the cells, and drink tea with jake?
Показать ещё примеры для «drink tea»...
advertisement
попить чаю — cup of tea
Вот только ферма отнимает все время днем, а по вечерам мне нравится попить чаю.
Only the farm takes up most of the day and at night I just like a cup of tea.
Попьем чаю или устроить тебе экскурсию по ферме?
Would you like a cup of tea or a show-off around the farm?
— Ладно, сходите, попейте чаю.
Go on, go and get a cup of tea.
Мы попили чай.
So we have a cup of tea.
Я собираюсь пойти попить чая.
I'm going for a cup of tea.
Показать ещё примеры для «cup of tea»...