попахивать — перевод на английский

Варианты перевода слова «попахивать»

попахиватьsmell

И от них попахивает.
— And they smell!
И все это в целом попахивает искажением фактов.
Which makes this whole thing smell to me like an aberration.
Попахивает политикой.
We smell politics.
Скажите мне, чем это попахивает?
Tell me, how does that smell to you?
Ни кто не попахивает бензином?
Does someone smell gasoline?
Показать ещё примеры для «smell»...
advertisement

попахиватьstinks

Нет, я хочу сказать, что она попахивает.
No, what I mean is it stinks.
Все это дурно попахивает.
This whole case stinks.
Что-то дурно попахивает в Вашингтоне.
Something stinks in Washington.
Чем-то попахивает.
Something stinks.
Чем-то попахивает.
Well, something stinks.
Показать ещё примеры для «stinks»...
advertisement

попахиватьreeks of

Нет, милая, всё это попахивает Эмили.
No, honey, honestly, the whole thing reeks of Emily.
Это определённо попахивает терроризмом.
It definitely reeks of terrorism.
Это попахивает джином и Шанелью №5.
It reeks of gin and chanel no. five.
Это попахивает мистером Уилкерсоном.
This reeks of Mr. Wilkerson.
Это попахивает Уордом.
This reeks of Ward.
Показать ещё примеры для «reeks of»...
advertisement

попахиватьlittle

Чем-то нездоровым попахивает, ребята.
This is getting a little sick, guys.
В любом случае, это дело Фойла, по мне, слишком уж попахивает святым Иудой.
Anyway, this Foyle case is a little too St Jude for my liking.
— Если вот, что значит для тебя музыка, способ переехать туда, то тогда да, это попахивает карьеризмом, и тупостью,
— That's bad? — If that's what music is for you, a way to get to that place, then, yeah, it's a little careerist, and it's a little square,
Это попахивает расизмом по отношению к нашим трудолюбивым друзьям из Восточной Азии, да, ребята?
Oh, okay, well, that's a little racist to our hardworking friends over here from the Far East, right, guys?
Попахивает расизмом, нет?
That's a little racist, don't you think?
Показать ещё примеры для «little»...

попахиватьthat sounds

Расизмом попахивает.
That sounds racist.
Попахивает проблемами.
Sounds complicated.
Попахивает очень дурно.
That sounds unhealthy.
Попахивает непристойностями.
Oh, that sounds naughty.
Попахивает деревенщиной.
Well, it sounds stultifying.
Показать ещё примеры для «that sounds»...

попахиватьbit

Попахивает расизмом.
Bit racist.
Но шкуры я держу дома, потому что они слегка попахивают.
I keep the pelts at home because they shed a little bit.
— Думаю, сейчас бы от них попахивало.
— I think they'd smell a bit.
Это одна из тех страниц католицизма, которые честно говоря попахивают безумием.
It's one of those areas of Catholicism that's frankly a bit mad.
Попахивает расизмом. Наверно, я не должна была так говорить.
Although I probably shouldn't say that, sounds a bit racist, doesn't it?
Показать ещё примеры для «bit»...

попахиватьracist

И это попахивает расизмом.
And it might be racist that you heard that.
Его преподобие Алл Шраптон Сегодня в дневном эфире заявил, что... последние слова сенатора Джексона:« Твои деньги в одежде, Шоколадка» попахивают расизмом.
The Reverend Al Sharpton said today that... Jackson's last words, 'Your money's on the dresser, Chocolate.' were racist.
То, что ты сейчас делаешь попахивает расизмом!
It's racist, what you are doing!
Эй, тебе не кажется, что это чересчур? Попахивает расизмом.
Woah, you don't think that's just a little bit incredibly racist?
Попахивает расизмом.
That's racist.
Показать ещё примеры для «racist»...

попахиватьsmacks of

А вот почему пили одинаково, а от одного с утра разит, а от другого, слегка попахивает?
And why is that we drank the same, and one in the morning stinks, but the other slightly smacks?
[Попахивает губы]
[Smacks lips]
Как очень точно сказал Оскар Уальд, потерю одного пленника можно списать на случайность, а вот двух — это уже попахивает неосторожностью.
As Oscar Wilde so nearly said, to lose one prisoner may be accounted a misfortune, to lose two smacks of carelessness.
А вот это попахивает республиканским духом, как мне кажется, г-н Хорн-р
That smacks of Republicanism to my mind, Mr. Hornblower.
Это попахивает угрызениями совести.
That smacks of a man with a guilty conscience.
Показать ещё примеры для «smacks of»...