попала под грузовик — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «попала под грузовик»

попала под грузовикgot hit by a truck

Я попала под грузовик.
I got hit by a truck.
Такое чувство, что я попал под грузовик, который вёз ещё парочку грузовиков.
I feel like I got hit by a truck carrying more trucks.
Может быть, они попали под грузовик и теперь там, наверху.
Maybe they got hit by a truck and they're upstairs right now.
В отчете коронера говорится, что он бежал, поскользнулся на насыпи и попал под грузовик.
The coroner's report said he was running, slipped off an embankment and got hit by a truck.
advertisement

попала под грузовикwas run over by a truck

Я попала под грузовик, и теперь у меня проблема, с памятью.
I was run over by a truck, and now I have trouble remembering things.
Если бы моя голова попала под грузовик?
If my head was run over by a truck?
Попал под грузовик.
Ran over by a truck.
advertisement

попала под грузовикwas hit by a truck

Я попала под грузовик?
I was hit by a truck? !
Я попала под грузовик.
I was hit by a truck.
Ей выдали красные костыли, чтобы не попала под грузовик когда она ночью пойдёт гулять по шоссе.
She got red crutches in case she gets hit by a truck because she wanders out in the street at night.
advertisement

попала под грузовикgot run over by a truck

Я имею в виду, Джек чуть не попал под грузовик.
I mean, Jack almost got run over by a truck.
Убийца попал под грузовик
A murderer got run over by a truck.

попала под грузовик — другие примеры

А он в тот же миг выпрыгнул за мной, и попал под грузовик.
He was after me in a flash, and the next thing, there was this lorry.
Она попала под грузовик, после ссоры с одним торговцем.
Run over by a truck after a fight with a shopkeeper.
Он... Вел машину И попал под грузовик.
He... was driving on the road.
Попал под грузовик.
He went under a whole truck.
Попал под грузовик. Да, да.
I was hit by 's truck.
Показать ещё примеры...