попадаю в цель — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «попадаю в цель»

попадаю в цельhit the target

Вы сказали на той неделе, что если попадаете в цель, то хорошо спите.
Like you said last week, if you hit the target, you sleep well.
Они попадают в цель.
They hit the target.
Ты попадаешь в цель, мы запрыгиваем в Хаммер, едем прямо в Вегас, и я подписываю бумаги.
You hit the target, we jump back in the hummer, we drive straight to Vegas, and I sign those papers.
Мои стрелы каждый раз попадают в цель.
My arrows hit the target every time
Талант попадает в цель, в которую никто не может попасть.
Talent hits a target no one else can hit.
Показать ещё примеры для «hit the target»...
advertisement

попадаю в цельhit

Попадать в цель умеешь?
Can you hit anything?
В смысле это было вроде: они нажимают на курок и в ту же секунду пуля попадает в цель.
I mean, it was, like, they were pulling the trigger the same time the bullets hit.
И это никак не попадало в цель, пока однажды, прямо в процессе, я не осознал всего спокойствия этого монолога, его самоконтроля, чем он так не похож на остальные, эта концентрация энергии, если это ухватить,
And... it didn't sort of hit home until well through the run, when I suddenly thought the calmness of that soliloquy, the self control of that soliloquy, which is unlike the other ones, is part of that concentration of energy and if you get it right,
Ладно. Проблема вот в чем, Шон действительно хороший стрелок. Он попадает в цель в 90 процентах случаев.
Now, the problem is, Sean's a really good shot, he hits 90% of the time, he hits the target.
Простые вещи, разбирается в репликах, попадает в цель, он просто был нерациональным человеком.
The simple stuff, getting the lines right, hitting his marks, he just was not an efficient creature.