пончиков — перевод на английский
Быстрый перевод слова «пончиков»
Слово «пончик» на английский язык переводится как «donut» или «doughnut».
Варианты перевода слова «пончиков»
пончиков — donuts
И они предложили мне кофе и пончики.
And they offered me coffee and donuts.
Такая возможность еще была, когда ты откуда-то раздобыл кучу сливочных пончиков.
It was back then you found that stock of creamy donuts.
Она была необъятной женщиной, любившей поесть... и пила вермут со своими сахарными пончиками.
She was an enormous woman who loved to eat... and drank vermouth with her sugar donuts.
Нам нужны пончики и горячий кофе.
We need donuts and coffee.
Дюжина пончиков, четыре чашки кофе, два чёрных и два с молоком.
A dozen donuts, four cups of coffee, two black, two white, no sugar.
Показать ещё примеры для «donuts»...
advertisement
пончиков — doughnuts
Леди, да вы перуанский пончик!
Lady, you sure are the Peruvian doughnuts!
Бутерброды. Пончики. Свежий кофе.
Sandwiches, doughnuts fresh coffee.
И никогда не доверяйте девочке, раздающей бесплатные пончики.
And never trust a girl giving her doughnuts away for free.
Что ты думаешь, пончики?
What do you think, doughnuts?
Кофе и пончики.
Coffee and doughnuts?
Показать ещё примеры для «doughnuts»...
advertisement
пончиков — bagels
Я отработал свои пончики и 10 $$?
I worked for bagels and $ 10 $?
Вы называете их пончиками?
You call these bagels?
Неси мне лучших пончиков и кексов на всей земле!
Bring me the finest bagels in the land.
Теперь требует лучших пончиков на всей земле.
He wants bagels.
Я просто зашёл внутрь, чтобы сделать немного свежих пончиков... для вас.
I was just inside making some fresh bagels... for you.
Показать ещё примеры для «bagels»...
advertisement
пончиков — cruller
— Зайдет он в кафе за пончиком?
— Does he stop in for coffee and a cruller?
Спасибо за... пончик.
Thanks for the... cruller.
Всё бы отдала за пончик!
My kingdom for a cruller.
Пончик, а не пирожное.
Cruller, not crueller.
И сегодня день поедания пончиков, из-за твоих шуток прошлой ночью.
And today is a big cruller day because of your hijinks last night.
Показать ещё примеры для «cruller»...
пончиков — fritters
Кроме того, пончики в день..
Besides, a fritter a day...
Наслаждайся пончиком.
Enjoy your fritter.
— Пончик?
— Fritter?
Ты забыла пончик.
(chuckles) You forgot your fritter.
Мне казалось, что Уинчелл изобрел яблочный пончик
I believe Winchell's invented the apple fritter.
Показать ещё примеры для «fritters»...
пончиков — churro
Или на автомат по производству пончиков.
Or get a churro machine.
Испанский пончик, который можно есть в душе?
A churro you can eat in the shower?
Хочешь пончик?
You want a churro?
К тому же, Эрик захотел пончик.
Plus, Eric wanted a churro.
— Из-за разносчиков пончиков, они вышли на забастовку, и не пропускали игроков на поле.
— Because of the churro vendors. They went on strike and the players wouldn't cross the picket line.
Показать ещё примеры для «churro»...
пончиков — beignets
Пончиками?
Beignets?
Пончики на панели.
Beignets on the dash.
Местный парень, сладкоежка, любитель бенье, пончиков с сахарной пудрой. Вот, поглядите.
Local boy with a sweet tooth for powdered sugar beignets, see?
Надеюсь, оставите пару пончиков для своих избирателей.
I hope you're leaving some of them beignets for your constituents.
А еще надо заехать за пончиками.
Oh, and also I'm gonna want to stop for beignets.
Показать ещё примеры для «beignets»...
пончиков — muffin
— Пончик!
Muffin!
— Привет, маленький пончик!
— Andie! — My little muffin.
Ты еще пончик хотела?
Did you want a muffin too?
— Держи, пончик.
— Here you are, muffin.
Вкусный пончик.
Good muffin.
Показать ещё примеры для «muffin»...
пончиков — jelly doughnut
Сэр, пончик с мармеладом, сэр!
Sir, a jelly doughnut, sir!
Тогда почему ты спрятал пончик с мармеладом в своем ящике?
Then why did you hide a jelly doughnut in your footlocker?
И я так понимаю, дамы, вы уже должны мне за один пончик!
And the way I see it, ladies you owe me for one jelly doughnut!
По внешнему виду эта штука... была похожа на шайбу или пончик.
The overall Gestalt of the thing was, uh... Was like a hockey puck or a jelly doughnut.
Ешь пончик с джемом и подбрасываешь улики?
Eat a jelly doughnut and plant evidence?
Показать ещё примеры для «jelly doughnut»...
пончиков — pretzel
Но в день пончиков...
But on pretzel day...
Ну, мне нравится день пончиков.
Well, I like pretzel day.
Это день пончиков.
This is pretzel day.
Привет, скажите, еще остались сладкие пончики.
Hi, please tell me you have a sweet pretzel left.
Поэтому мне просто необходимо взять мой мягкий пончик.
So I'm just gonna have my soft pretzel.
Показать ещё примеры для «pretzel»...