понадобится несколько — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «понадобится несколько»

понадобится несколькоit took me a few

Ну, я просто...я...я знаю, что когда... я выбрался из Чистилища, мне понадобилось несколько недель, чтобы прийти в себя.
Well, I just -— I-I know that when... I got puked out of Purgatory, it took me a few weeks to... Find my sea legs.
Мне понадобилось несколько попыток, но...
It took me a few tries, but...
Мне понадобилось несколько десятилетий, но дело не только во мне -
It took me a few decades, but it's not just me --
Мне понадобилось несколько лет, чтобы добраться сюда.
It took me a few years to get where I'm at.
Понадобится несколько минут.
That'll take a few minutes.
Показать ещё примеры для «it took me a few»...
advertisement

понадобится несколькоgonna need a few

Понадобится несколько минут для дезинфекции комнаты.
Gonna need a few minutes to sanitize the room.
Но прежде мне понадобятся несколько вещей.
But I'm gonna need a few things first.
Нам понадобится несколько его вещей, чтобы представить всё так, будто он в городе и скрывается.
Well, we're gonna need a few of his things, make it look like he's in town, hiding out.
Я думаю, мне понадобится несколько больше связей с Армани, ха?
I guess I'm gonna need a few more Armani power ties, huh?
И чтобы это сделать, Мне понадобятся несколько вещей.
And to do that, I'm gonna need a few things.
Показать ещё примеры для «gonna need a few»...
advertisement

понадобится несколькоneed some

Мне понадобятся несколько очень особенных вещей.
I'll need some very special things.
— Мне понадобится несколько очень особенных вещей.
I'll need some special things.
Так же нам понадобиться несколько рублей, чтобы подмазать салазки если вы понимаете о чем я.
Although we'll need some rubles to grease the skids if you know what I'm talking about.
Мне, наверное, понадобится несколько пустых коробок, ведь так?
I probably need some empty boxes, don't I?
Похоже нам также понадобятся несколько лодок.
We'll probably need some boats, too.
Показать ещё примеры для «need some»...
advertisement

понадобится несколькоwill take us several

Для оценки долгосрочных перспектив его состояния, понадобится несколько дней, но пока — прогноз неутешительный.
It will take several days to assess the long-term effects, but the prognosis is not good.
Думаю, ему понадобилось несколько часов, чтобы пробраться через лес, но в конце концов, он пришёл сюда, прямо к вам на газон.
'I imagine it took him several hours to make his way through the woods but eventually, 'he arrived here, on your lawn.'
Могут понадобиться несколько встреч для достижения хороших результатов.
It can take several meetings for us to have a real breakthrough.
Для твоего спасения понадобилось несколько ангелов, и это притом что тебя плохо охраняли.
It took several angels to rescue you, and you weren't nearly as well guarded.
Мы прибыли в Кластер Феникса, но нам понадобится несколько часов на определение лучшей из возможной позиции для проведения исследования.
We have arrived at the Phoenix Cluster but it will take us several hours to determine the best possible location from which to conduct our survey.