помочь тебе справиться с этим — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «помочь тебе справиться с этим»

помочь тебе справиться с этимhelp you get over him

Что бы ты ни собиралась сделать, я помогу тебе справиться с этим.
Whatever you want to do, I will help you get through it.
Поиск этих людей, после всего пережитого — не поможет тебе справиться с этим.
Going after those men won't help you get past this.
Думаю, что я могу помочь тебе справиться с этим.
I can help you get over him.
advertisement

помочь тебе справиться с этимhelp you deal with it

Она поможет тебе справиться с этим.
She's gonna help you deal with it.
Мне кажется, я смогу помочь найти то, что тебя беспокоит, и помогу тебе справиться с этим.
I think I can help find what's bothering you, and help you deal with it.
advertisement

помочь тебе справиться с этимto help you with these

И мы поможем тебе справиться с этим.
And we'll help you through it.
Мятно-ягодный пирог поможет тебе справиться с этими сектантами
Mintberry Crunch is here to help you with these black cultists!
advertisement

помочь тебе справиться с этим — другие примеры

Не нужно переживать в одиночку, я помогу тебе справиться с этой напастью.
You mustn't feel all alone, I will help you to solve your problem.
Дон, если я хоть как-то могу помочь тебе справиться с этим, что угодно, просто попроси.
Don, if there's anything that I can do to make you feel better, anything, then just ask.
Я помогу тебе справиться с этим, старик.
I'm going to help you through this, man.
Я собрала вместе наших друзей из национальных меньшинств, чтобы помочь тебе справиться с этим.
I've put together a panel of our minority friends to get you through this.
Мы с Мэттью поможем тебе справиться с этим.
Matthew and I are gonna see you through this.
Показать ещё примеры...