поминать — перевод на английский

Варианты перевода слова «поминать»

поминатьremember

Удрал ваш Дюйшен. Поминай как звали.
May you live long to remember him!
Поминай меня в молитвах!
Remember me in your prayers sometime.
Ты поминаешь, когда было очень холодно, очень рано?
Do you remember when it used to be very early and cold?
Этой ночью мы поминаем тех, кто ценою своей крови защищал эту страну.
Tonight we remember those who gave their blood to defend this country.
Поминайте его в своих молитвах.
Remember him in your prayers.
Показать ещё примеры для «remember»...
advertisement

поминатьname

Почему ты каждый раз поминаешь моё имя, Ёнсу, беседуя с ними ты обходишься без имён?
Why do you always have to call me by my name, Youngsoo, when you never call their names when you talk to them?
Кто этот Бог, который может мне помочь и чье имя поминают все.
Everyone said only He can help me. When I ask a question, everybody say His name.
Просто передаю вам его слова: «Оставаться в своём купе, просьба не поддаваться искушению вмешаться... и не поминать его имя в личных интересах.»
Er, only to tell you, in his words, 'to stay in your compartment, to please resist the temptation to interfere... and to not bandy about his name for your own convenience'.
Не поминай мое имя всуе.
That's my name. Don't wear it out.
Я имел в виду, не скажу, что ты поминал Бога всуе.
I mean I won't tell anyone you took God's name in vain.
Показать ещё примеры для «name»...
advertisement

поминатьspeak well of

Не поминайте лихом.
Speak well of me.
Поминай меня добром.
Speak well of me.
Так поминай меня добром.
Speak well of me.
Можете поминать его добром.
You can speak well of him.
Поминать добром этого паскудного старика!
Speak well of THAT old sod?
Показать ещё примеры для «speak well of»...
advertisement

поминатьmention

Может ли кто-нибудь из нас поминать о принципах и этике?
Can any of us ever mention principles or ethics?
Во-первых, с Людочкой, во-вторых, прошу не поминать ее имени всуе.
And don't mention her name in vain!
Не поминай Израиль, Кэтрин
Don't mention Israel, Catherine
Вот заставлю тебя поклясться на гребне св. Катберта не поминать божков из дерева.
I should make you swear on St. Cuthbert's comb never to mention the likes of wooden again.
Не поминай лихом.
Don't mention it.