поминать — перевод на английский
Варианты перевода слова «поминать»
поминать — remember
Удрал ваш Дюйшен. Поминай как звали.
May you live long to remember him!
Поминай меня в молитвах!
Remember me in your prayers sometime.
Ты поминаешь, когда было очень холодно, очень рано?
Do you remember when it used to be very early and cold?
Этой ночью мы поминаем тех, кто ценою своей крови защищал эту страну.
Tonight we remember those who gave their blood to defend this country.
Поминайте его в своих молитвах.
Remember him in your prayers.
Показать ещё примеры для «remember»...
поминать — mention
Во-первых, с Людочкой, во-вторых, прошу не поминать ее имени всуе.
And don't mention her name in vain!
Может ли кто-нибудь из нас поминать о принципах и этике?
Can any of us ever mention principles or ethics?
Не поминай Израиль, Кэтрин
Don't mention Israel, Catherine
поминать — take it
Не поминай лихом, Кинг.
Take it easy, King.
Поминал ли ты имя Иисуса Христа всуе?
Have you taken the name of Jesus Christ in vain?
Не поминай имя Господа всуе.
Don't take that name in vain.
поминать — name
Почему ты каждый раз поминаешь моё имя, Ёнсу, беседуя с ними ты обходишься без имён?
Why do you always have to call me by my name, Youngsoo, when you never call their names when you talk to them?
Не поминай мое имя всуе.
That's my name. Don't wear it out.
Я имел в виду, не скажу, что ты поминал Бога всуе.
I mean I won't tell anyone you took God's name in vain.
Кто этот Бог, который может мне помочь и чье имя поминают все.
Everyone said only He can help me. When I ask a question, everybody say His name.
Просто передаю вам его слова: «Оставаться в своём купе, просьба не поддаваться искушению вмешаться... и не поминать его имя в личных интересах.»
Er, only to tell you, in his words, 'to stay in your compartment, to please resist the temptation to interfere... and to not bandy about his name for your own convenience'.
Показать ещё примеры для «name»...
поминать — speak well of
Не поминайте лихом.
Speak well of me.
Поминай меня добром.
Speak well of me.
Так поминай меня добром.
Speak well of me.
Можете поминать его добром.
You can speak well of him.
Поминать добром этого паскудного старика!
Speak well of THAT old sod?
Показать ещё примеры для «speak well of»...