mention — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «mention»
/ˈmɛnʃən/
Быстрый перевод слова «mention»
«Упоминание» или «упомянуть».
Варианты перевода слова «mention»
mention — упоминание
I hope you'll forgive me but I've discussed him, without mentioning any names with Dr Couzzens — one of the best psychiatrists in the country.
Надеюсь, Вы простите меня, но я обсудил его случай, естественно без упоминания имен с доктором Каззенсом — одним из лучших психиатров в стране.
It's hardly worth mentioning, Mr. Groves.
Это не стоит упоминания, мистер Гровс.
Mention it not!
Не стоит даже упоминания!
Two mentions in my will.
Два упоминания в моем завещании.
I checked the personals columns in every national newspaper on the list, and I didn't see anything that looked like a chess deal or find any mention of the name Windom Earle.
Я проверила колонки частных объявлений во всех газетах из списка, и не увидела ничего, напоминающего шахматный ход и не нашла ни одного упоминания имени Уиндома Эрла.
Показать ещё примеры для «упоминание»...
mention — упоминать
He never mentioned it to me. Why should he?
Он никогда не упоминал этого.Почему он должен?
I didn't mention it then.
— Я не упоминал тогда.
Did he mention me by name?
Он упоминал обо мне?
He mentions a child crying on the cliff that night.
Он упоминал детский крик на утёсе той ночью.
No, I can't recall Eugene ever having mentioned your name.
Хотя бы что-нибудь? Нет, я не помню, чтобы Юджин когда-либо упоминал ваше имя.
Показать ещё примеры для «упоминать»...
mention — говорить
He didn't mention anything about marriage until after it was over and until it got in the papers about us and he lost the election, and that Norton woman divorced him.
Он не говорил о женитьбе, пока все это не появилось в газетах, и он проиграл выборы. А Нортон развелась с ним.
Did you mention the text to Mr Hoffman?
Ты говорил мистеру Хофману, в чем дело?
The professional relationship which I mentioned earlier.
Профессиональные отношения, о которых я уже говорил.
Did your husband ever mention anything about me, Mrs. Phillips, anything at all?
Ваш муж когда-нибудь говорил обо мне, миссис Филлипс?
— Haven't I ever mentioned it to you?
— Я тебе этого еще не говорил? — Нет, никогда.
Показать ещё примеры для «говорить»...
mention — говоря уже о
Not to mention a couple of swans.
Не говоря уже о паре лебедей.
Not to mention the farm that belonged to it.
Не говоря уже о ферме Тресиленюр.
When you looted the barracuda's ship, you hurt my purse... not to mention my pride.
Ограбив корабль Барракуды, Вы нанесли урон моему кошельку... не говоря уже о моей гордости.
Not to mention Renault...
Не говоря уже о Рено...
And that's not to mention the aerial photography.
Не говоря уже о съемке с воздуха.
Показать ещё примеры для «говоря уже о»...
mention — сказать
Well, a couple of things I should have mentioned before, And didn't.
Пара вещей, о которых должен был сказать раньше, но не сказал.
— You mentioned at the time that this fellow Reynolds had made some kind of a deal in Palm Springs, and he stopped in your office early in the morning on his way north to have it notarised. Wait a minute!
Ты тогда ещё сказал, что этот Рейнольдс заключил какую-то сделку в Палм-Спрингс... и заехал в твой офис рано утром, по дороге на север, чтобы нотариально заверить её.
I just mention it.
— Я просто сказал.
If I knew it was so complicated, I never would have mentioned it to you. I've been in your home.
Если б я знал о таких сложностях, то не сказал бы, что был в твоём доме.
— What was it you mentioned yesterday about the orphanage?
Что ты сказал вчера о приюте?
Показать ещё примеры для «сказать»...
mention — рассказать
This event heralds other phenomena, that I won't mention yet.
Это событие предвещает другое, о котором я сейчас не могу рассказать.
— Oh, I was gonna mention that.
— Я как раз хотел рассказать.
Make sure you mention that to Rothstein as he's cutting your nuts off.
Не забудь это рассказать Ротштейну, когда тот будет отрезать тебе яйца!
Forgot to mention she dropped a hairbrush down there.
Забыла рассказать, что она уронила в него расческу.
You don't believe that. If you did, you would have mentioned it to me earlier.
Я не за что бы не поверила в это, просто тебе надо было сразу рассказать мне обо всем.
Показать ещё примеры для «рассказать»...
mention — вспоминать
He mention it?
Он вспомнил это?
— Now you mention it, I did.
— Да, теперь я вспомнил.
Why did you mention Tonton?
Почему ты вспомнил Тонтона?
Now that you mention it, yes.
Когда Вы это сказали, я вспомнил, что были.
— That Mr. Zupanic not only knows Betty Templeton... and where we can find her, but that he is hip to whatever she's into, and I should take a look at that house he mentioned on Morton Bay Street... while you go and find out from Mr. Zupanic what it is exactly... that he's clearly hiding about Betty Templeton.
— Этот мистер Зупаник не только знает Бетти Темплтон ... и где мы можем найти ее, но и то, что он подсказал нам где она, и я должна взглянуть на этот дом что он вспомнил, на Мортон-Бэй-стрит... в то время как пойдёшь и узнаешь, от г-на Зупаника, что именно... что он явно скрывает о Бетти Тепмлтон.
Показать ещё примеры для «вспоминать»...
mention — назвать
— Sorry, five... it's because during the investigation and trial, you didn't mention my name.
Потому что ни во время следствия, ни на процессе ты меня не назвал.
When I mentioned Mikey's name, Maitland threw me out.
Когда я назвал имя Майка, Мэйтланд вышвырнул меня.
But those players you mentioned, are marquee players.
Те, кого ты назвал ... Они настоящие звезды.
Nate mentioned your name when he said Internal Affairs was involved.
Нат назвал твоё имя, говоря о вашем отделе.
He mentioned someone else, someone worse.
Он назвал другого. Гораздо страшнее.
Показать ещё примеры для «назвать»...
mention — заговорить
Now, that you mention it, I think your lady friend might find this style very appealing.
Раз вы заговорили об этом, я думаю, ваша дама сердца могла бы найти этот стиль привлекательным.
I... suppose I have been feeling a little down now you come to mention it.
Я... думаю, я чувствовал себя немного подавленным, раз уж вы заговорили об этом.
You know, now that you mentioned it, could you point us in the direction of a reasonably priced motel ?
Раз уж вы заговорили об этом, не могли бы вы показать нам мотель с приемлемыми ценами?
You know now that you mention it, if we give him a hat and some sunglasses we could probably use him to move some ZZ Top !
Раз уж мы заговорили об этом, дадим ему шляпу и солнцезащитные очки, и скажем что он из ЗИ-ЗИ Топ.
Now that you mention it, how about Hayasaka-sensei?
Раз уж мы заговорили об этом, как насчёт Хаясака-сенсей?
Показать ещё примеры для «заговорить»...
mention — слово
— No mention of us. — Good.
— Ни слова о нас.
Don't mention what we talked about last night.
Ни слова о нашем разговоре вчера вечером.
Just do not mention the son.
Ни слова о его сыне.
She had written that William seemed entirely recovered, but no mention of intending to travel.
Она писала, что Уильям уже почти выздоровел, но ни слова о скором приезде.
Without a single mention of the word gay on the entire flyer.
И ни слова о геях.
Показать ещё примеры для «слово»...