получим награду за — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «получим награду за»

получим награду заrewarded for

Лесли Ферриер так и не получил награду за свои услуги, за сокрытие кодицила.
Lesley Ferrier is never to see the rewards of his actions. The concealing of the codicil.
— Может, даже получим награду за хлопоты
— Might even pick us up a reward for our troubles
— Может, даже получим награду за хлопоты
Might even pick us up a reward for our troubles.
— аб пойдет в замок јэллы , чтобы получить награду за предательство.
Where would the slave go but to Aella's castle to be rewarded for his treachery?
advertisement

получим награду заget an award for

Давайте получим награду за возвращение её шустрой дочки.
Let's get an award for bringing her smart kid back.
Ты должна была получить награду за прилежное посещение, но ты не пришла.
Yeah, you were supposed to get an award for perfect attendance but, you didn't attend.
Получил награду за Норвегию.
I got an award for Norway.
advertisement

получим награду заgiven an award for

Знаешь, он получил награду за свою службу.
UM, YOU KNOW, HE WAS GIVEN AN AWARD FOR SERVICE.
И сейчас я должен получить награду за героизм.
And now I'm about to be given an award for heroism.
advertisement

получим награду заdesk award

Зато я получил награду за драматизм.
Long story short, I won a Drama Desk Award.
И он получил награду за лучшую пьесу.
And he won a drama desk award.

получим награду заreceived a commendation for

И получил награду за это.
Received a commendation for it.
Только что вернулся из Афганистана, где он получил награду за спасение двух местных жителей от фугаса.
Just got back from Afghanistan, where he received a commendation for saving two locals from a land mine.

получим награду заwill get a bounty

Он получил награду за твою голову.
He got a bounty on your head.
А тот, кто поймает, получит награду за голову Насреддина.
And those who catch him, will get a bounty.

получим награду заreceived a reward for

Он просто объяснял мне почему ISIS не получит награду за голову Кальзадо.
He was just explaining to me why ISIS won't be receiving any reward for capturing Calzado.
Йеспер получил награду за свою работу с молодёжью два года назад.
Jesper received a reward for his youth work two years ago.

получим награду за — другие примеры

Когда я получила награду за поведение, об этом не написали ни строчки... зато на первых полосах было, как я хотела выцарапать глаза... этой маленькой гадине — девчонке Вадермеер.
When I won a prize for deportment, there wasn't a line about it... but it was front page news when I tried to scratch the eyes out... of that little beast ofa Vandermeer girl.
Если хочешь получить награду за девчонку, помни, у Хеш-Ке есть нож.
And if you want to collect the reward on that girl, remember Hesh-Ke has a knife.
Вот зарежу тебя, и получу награду за шкуру воришки.
If I stabbed you I'd get a prize for killing a vagrant!
Ты тоже получишь награду за свою помощь.
And you shall finally be rewarded for your dubious assistance.
Вы получите награду за каждого врага, которого поможете поймать.
And get a big reward for every Viet Cong you help capture.
Показать ещё примеры...