получил пулю в голову — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «получил пулю в голову»
получил пулю в голову — got shot in the head
Помнишь, как Фредди ""9 жизней"" получил пулю в голову?
Right over here in the fucking park. Yo. Remember when nine lives got shot in the head?
Одна из моих учениц получила пулю в голову.
One of my students got shot in the head.
Может быть, потому что один близкий мне человек получил пулю в голову.
Maybe because somebody I cared about just got shot in the head.
До или после того, как Марк получил пулю в голову?
Was it before or after mark got shot in the head?
Вы получили пулю в голову.
You got shot in the head.
Показать ещё примеры для «got shot in the head»...
advertisement
получил пулю в голову — shot in the head
Между тем парень по имени Кристофер Берч в прошлом месяце и впрямь получил пулю в голову после преследования автомобиля.
Meanwhile, a kid named Christopher Birch was shot in the head last month after a vehicle pursuit.
Вот об этом. После смерти Томаса, двух чуваков с района, двух бандитов, с которыми он тусовался, одного сбила машина, а другой получил пулю в голову.
And that's this. one of them shot in the head.
Кто попробует развязаться, получит пулю в голову.
Any of you little bitches let go of that rope, we shoot you in the head.
Этот мужчина получил пулю в голову — на его одежде не должно быть следов крови.
This man was shot in the head so that his scrubs wouldn't be stained with blood.
Последние пару парней, которые настучали на Марша, получили пулю в голову и выброшены где-то возле М11 (автортрасса от Лондона до Кэмбриджа).
Last two blokes who grassed on marsh Were shot in the head and dumped somewhere near the m11.
Показать ещё примеры для «shot in the head»...
advertisement
получил пулю в голову — bullet through that head
Если нас поймают, получим пулю в голову.
If we get caught, it's a bullet to the head.
Или хотите рассказать как один из сбежавших с места преступления получил пулю в голову?
Or do you want to tell me how one of the fugitives who escaped from the crime scene this morning ended up with a bullet in his head?
— Хочешь получить пулю в голову?
— Want a bullet in your head?
Я получу пулю в голову, понял?
Like a bullet in my head, you dig?
Не получи пулю в голову.
You might find a bullet through that head.
advertisement
получил пулю в голову — put a bullet in your head
Следующий, кто заговорит, скажет хоть слово, к сожалению, получит пулю в голову.
Now the next person who speaks up, who says a single word, we are unfortunately gonna put a bullet in your head.
Получил пулю в голову.
Put a bullet in his head.
Я не хочу, чтобы кто-то стоял на пути у нас и получил пулю в голову
I don't want anyone getting in the way of us putting a bullet in is head.
Попытаешься заключить сделку — получишь пулю в голову от моего босса.
And if you try to cut a deal, my boss will put a bullet in your head.
Ты дал мне заряженный пистолет, а получишь пулю в голову.
You put a loaded weapon in my hand, I'll put a bullet in your head.