shot in the head — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «shot in the head»

shot in the headвыстрелили в голову

Shot in the head, — Oh...
Выстрелили в голову...
So, she was shot in the head?
И ей выстрелили в голову?
Shot in the head, punched in the face, and dumped in the poop.
Выстрелили в голову, ударили кулаком в лицо, и спустили в туалет.
— I was shot in the head with a shotgun!
— Мне выстрелили в голову из дробовика!
— You got shot in the head.
— Тебе выстрелили в голову.
Показать ещё примеры для «выстрелили в голову»...
advertisement

shot in the headвыстрел в голову

Shot in the head!
Выстрел в голову!
This is yours: shot in the head.
Это твоя — выстрел в голову.
A shot in the head?
Выстрел в голову?
Shot in the head.
Выстрел в голову.
Shot in the head.
Выстрел в голову.
Показать ещё примеры для «выстрел в голову»...
advertisement

shot in the headпулю в голову

Right over here in the fucking park. Yo. Remember when nine lives got shot in the head?
Помнишь, как Фредди ""9 жизней"" получил пулю в голову?
Last two blokes who grassed on marsh Were shot in the head and dumped somewhere near the m11.
Последние пару парней, которые настучали на Марша, получили пулю в голову и выброшены где-то возле М11 (автортрасса от Лондона до Кэмбриджа).
One of my students got shot in the head.
Одна из моих учениц получила пулю в голову.
Sometime between being bludgeoned and the postmortem blast injuries, Huxbee managed to get himself shot in the head.
В промежутке между тем, как Хаксби ударили по голове и его посмертными ранениями от взрыва, он умудрился получить пулю в голову.
May I remind you that his only real job is to be shot in the head.
Позвольте напомнить, что его единственное задание — поймать пулю в голову.
Показать ещё примеры для «пулю в голову»...
advertisement

shot in the headзастрелен в голову

The dealer had been shot in the head.
Дилер был застрелен в голову.
Shot in the head.
Застрелен в голову.
He was shot in the head.
Он был застрелен в голову.
Shot in the head, low caliber round, same as the others.
Застрелен в голову, пуля малого калибра, такая же как и другие.
The M.E. report says that he survived the lobotomy but was later shot in the head.
В отчёте о вскрытии написано, что он пережил лоботомию, но позже был застрелен в голову.
Показать ещё примеры для «застрелен в голову»...

shot in the headстреляли в голову

You were shot in the head.
Тебе стреляли в голову.
— He got shot in the head.
— Ему стреляли в голову.
She got shot in the head.
Ей стреляли в голову.
Nobody knew that they had evidence that she had been shot in the head.
Никто не знал, что ей стреляли в голову.
Teresa Halbach had actually been shot in the head.
Терезе Хальбах стреляли в голову.
Показать ещё примеры для «стреляли в голову»...

shot in the headубит выстрелом в голову

Jim Brady, 40 years old, shot in the head in the attack.
Джим Брэди, 40 лет, убит выстрелом в голову во время нападения.
Sam was shot in the head.
Сэм был убит выстрелом в голову.
The next thing I know, the Feds are kicking my door down, the investor's shot in the head and they got an eyewitness on the scene.
Следующее, что я знаю, это то, что федералы барабанят в мою дверь, инвестор убит выстрелом в голову, и у них есть очевидец всего произошедшего.
When is the last time someone was shot in the head in a car and didn't leave any blood on the headrest?
Когда в последний раз кто-то был убит выстрелом в голову в машине и не оставил кровь на подголовнике?
Okay, it's just you'd never allow yourself to be shot in the head before.
Хорошо, это не просто вы бы не позволить себе быть убит выстрелом в голову раньше.

shot in the headпрострелили голову

For someone when you shot in the head.
Как человеку прострелили голову.
Shot in the head in the park yesterday.
Ему вчера прострелили голову в парке.
Did you hear that your neighbors were all shot in the head?
— (бабино) Вы слышали, что вашим соседям прострелили головы?
Did I get shot in the head?
Мне голову прострелили?
Wow, my grandfather's old service revolver, to think, of all the deserters he shot in the head with this.
Ух, старый служебный револьвер моего деда, предстваить только, скольким он дезертирам прострелил им голову.