получают из — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «получают из»

получают изget from

Мистер Майклсон, эта дружба, которая связывает вас с мистером Гилсоном какую выгоду вы получаете из нее?
Mr. Michaelson, this friendship you have with Mr. Gilson what do you get out of it?
Правда в том, что вы посещаете массажный кабинет один или два раза в месяц, что вы платите за это $100 купюрой которую получаете из банкомата около магазина 7-Eleven через улицу.
The truth is that you visit a massage parlor once or twice a month, that you pay for it with crisp $100 bills that you get out of the cash machine at the 7-Eleven across the street.
Вот что я получаю из этого
That's what I get out of it.
Новости, что мы получаем из внешнего мира, неясны и противоречивы.
The news we get from outside is so scant and confusing.
Все, что мы получаем из Атланты — разбавлено.
Everything we get from Atlanta been walked on.
Показать ещё примеры для «get from»...
advertisement

получают изderived from

Да, он сказал, что это, э, природные соединения, получаемые из мембран животных.
Yes. He says it's a natural compound derived from animal membranes.
Его получают из очишенного метеоритного вещества.
It's derived from refined meteorites.
И как питательные вещества — химические удобрения... и на данный момент, большинство фермерских удобрений получают из природного газа.
And for the nutrients, chemical fertilizers... and at the moment most of the farmers' fertilizer is derived from natural gas.
Это яд, который получают из наперстянки.
It's a poison derived from foxglove.
Его получают из лаванды.
It's derived from lavender.
Показать ещё примеры для «derived from»...
advertisement

получают изcomes from

Протеин надо получать из нормальной еды.
Protein comes from real food.
Мороженое делают из сливок, которые получают из коровьего молока. В сливках очень много жира.
Ice cream is made from cream, which comes from cow's milk, and cream has a lot of fat in it.
98% всей энергии для транспортировки получают из нефти.
98% of all transportation energy comes from oil.
Голубой ультрамарин мы получаем из самого Афганистана.
Blue ultramarine is coming from far, far away: Afghanistan.
Его получают из китайской водяной змеи, и оно является источником кислоты омега-3, очень полезной для здоровья.
It comes from the Chinese water snake and it's a source for omega 3, highly healthy acid.
Показать ещё примеры для «comes from»...