полощет горло — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «полощет горло»

полощет горлоown throat

Он перерезал себе горло.
He cut his own throat.
Аякс перерезал себе горло в припадке злобы.
Ajax cut his own throat in a fit of pique.
Она перерезала себе горло.
She slashed her own throat.
Хотите знать, агент Морган, кого она звала, пока я не заставил ее перерезать себе горло?
You want to know, Agent Morgan, who she cried out for right before I made her slice her own throat?
Она перерезала себе горло.
She cut her own throat.
Показать ещё примеры для «own throat»...
advertisement

полощет горлоslit my throat

Будьте прокляты. Я лучше себе горло перережу, чем окажусь в таком заведении.
I will slit my throat before I will end up in a place like this.
Она заставила меня перерезать себе горло, а ты оставил ее в живых.
She compelled me to slit my throat, and you let her live.
Скорее я перережу себе горло.
I'd rather slit my throat.
Можешь не побеспокоиться. Я скорее перережу себе горло, чем отдамся ему.
You do not have to worry. I'd rather slit my throat than give myself to him.
Я бы лучше себе горло перерезал.
I'd rather slit my throat.
Показать ещё примеры для «slit my throat»...
advertisement

полощет горлоcut my throat

Брехт вызывает у меня желание перерезать себе горло.
Brecht makes me want to cut my throat.
Если вы приблизитесь, хоть на шаг ближе, я перережу себе горло и умру прямо здесь.
If you come one step closer, I will cut my throat and die right here.
С Мэдвигом. Я скорее перережу себе горло.
With Madvig, I'd sooner cut my throat.
Если ты прогонишь меня, я перережу себе горло прямо у тебя на глазах!
If you leave me, I'll cut my throat right before your eyes.
— ..это День, я порезал себе горло.
— ...that day, I cut my throat.
Показать ещё примеры для «cut my throat»...
advertisement

полощет горлоgargle

Я лишь хотела, чтобы она полоскала горло!
I only wanted her to gargle!
Я знаю, что ты полощешь горло перед волнительными собраниями.
I know that you gargle before meetings that make you nervous.
* Ты будешь полоскать горло «майонезом» *
# You gonna gargle mayonnaise #
— Она не полоскала горло.
Which means... She didn't gargle.
Он сам полощет горло, когда надо, и ложится спать.
He gargles and goes to bed by himself.
Показать ещё примеры для «gargle»...