положить оружие — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «положить оружие»

положить оружиеput the gun down

Дом, положи оружие на землю!
Dom, put the gun down now!
И положи оружие, сейчас же!
Put the gun down now!
Положи оружие, Мелисса.
Put the gun down, Melissa.
Просто положи оружие.
Just put the gun down.
Положи оружие!
Put the gun down!
Показать ещё примеры для «put the gun down»...
advertisement

положить оружиеput your weapon

Положи оружие в сумку.
Put your weapon in the bag.
Положи оружие на крышу и отойди от сержанта Салливана! Где Дигнам?
Put your weapon on the deck and step away from Sergeant Sullivan!
Положите оружие на пол, сэр!
Put your weapon down, sir.
Положи оружие на пол!
Put your weapon down!
Положи оружие на землю!
Put your weapon on the ground!
Показать ещё примеры для «put your weapon»...
advertisement

положить оружиеput it down

Положи оружие!
Put it down!
— Давай, Кит, положи оружие.
— Come on, Keith. Put it down.
Положи оружие и просто уходи.
Put it down, and you get to walk away.
Положи оружие на пол.
Put it down.
Положи оружие
Ah! Put it down.
Показать ещё примеры для «put it down»...
advertisement

положить оружиеdrop your weapons

Положите оружие!
Drop your weapons!
Все, положите оружие на землю!
Everyone, drop your weapons now!
Положи оружие на землю или первая пуля полетит в твою голову.
Drop your weapons on the ground or the first shot takes your head off.
Положите оружие спокойно и медленно.
Drop your weapons nice and slow.
Положи оружие.
Drop your weapon.
Показать ещё примеры для «drop your weapons»...

положить оружиеlay down your weapons

Положите оружие, поднимите руки и отойдите на два шага.
Lay down your weapons and take two steps back with your hands up!
Положи оружие!
Lay down your weapons!
Положите оружие на землю.
Lay your weapon on the groun.
Сейчас я хочу, что бы вы слезли с коней и положили оружие на землю.
Right now, I want you to get off your horses, lay your weapons on the ground.
Положите оружие, сэр!
Lay your weapon down, sir.
Показать ещё примеры для «lay down your weapons»...