половый — перевод на английский
Варианты перевода слова «половый»
половый — floor
Я хочу проверить пол в её уборной и глянуть, может там еще что-то завалялось.
Well, I want to check out her bathroom floor and see what else she has lying around.
Кто вообще поднимает таблетки, найденные на полу?
Who would take a pill they found on the floor?
Я конечно, съела старую фри с пола своей машины, но...
I mean, I, I ate a, an old French fry off the floor of my car, but I sh...
Обвиняемый был привязан за запястья и лодыжки к двум железным прутам, торчащим из пола.
The wrists and ankles of the accused were tied to two iron rods screwed to the floor.
Кормите ее на полу!
Feed her on the floor!
Показать ещё примеры для «floor»...
advertisement
половый — field
Это поле всегда принадлежало моей семье.
This field has always belonged to my family.
Сегодня удивительное представление Галлы в большой палатке в поле позади гостиницы.
Tonight amazing Galla performance... in the large tent in the field behind the inn.
Поле чести зовёт вас.
The field of honour calls you.
Год назад... мы впервые на этом поле проводили собрание политических лидеров...
Ayear ago... we met for the first time on this field: the first general review of political leaders... of the National Socialist Party.
Можно нам поиграть в поле после школы?
Shall we play again in the field after school?
Показать ещё примеры для «field»...
advertisement
половый — polo
Он играет в поло, он строит яхты.
He plays polo. He designs sailboats.
Жеребёнок, едва появившись на свет, уже готов играть в поло.
When a colt is born to be a polo pony...
Когда маленький жеребёнок хорошо сыграл в тяжёлой игре в поло... он может спокойно попастись.
When a young polo pony has played a hard game, and played it well... he should be allowed to rest in the pasture.
Но неважно, я взял тебя на Поло Граундс... на матч — открытие сезона.
But, anyway, I took you up to the Polo Grounds... for the opening game of the season.
Хорошо, что нашел тебя, Поло Менчака.
Glad to find you, Polo Menchaca.
Показать ещё примеры для «polo»...
advertisement
половый — paul
Отцепись от него,Пол. Давай-ка,черкни расписку.
Let go of him, Paul, and write out a receipt.
Слышь, Пол.
Hey, Paul.
Мы с Полом будем теперь сами покупать товар.
Paul and me are starting to buy our own loads.
— Пол,береги себя.
— Paul, be careful.
Давай,пособи-ка, Пол.
Come on, give me a hand, Paul.
Показать ещё примеры для «paul»...
половый — paula
Пола, вы отвлекаетесь.
Paula, you are not concentrating.
До сих пор сомневаешься, Пола?
Why do you still hesitate, Paula?
Пола, почему ты так смотришь?
Paula, why do you look like that?
У меня для тебя подарок, Пола.
I have a present for you, Paula.
Нет, Пола.
No, Paula.
Показать ещё примеры для «paula»...
половый — sex
Разделены по расе, профессии, полу, времени года и суток.
Suicide by race, by color, by occupation... by sex, by seasons of the year, by time of day.
Вернер... Что ты знаешь о понятии« Третий пол»?
Werner... what do you understand by «The Third Sex»?
Вы можете поучаствовать в удивительном эксперименте. Теперь нам нужна представительница прекрасного пола.
We now need a representative of the fair sex.
Вы вызываете отвращение у противоположного пола?
Does the opposite sex repulse you?
Киберлюди уберут пол, классы, расы и веру.
Cybermen will remove sex and class and colour and creed.
Показать ещё примеры для «sex»...
половый — paulie
Давай, вжарь, Поли!
Take it up now, Paulie, take it up.
Привет Поли!
Hey, Paulie!
Поли!
Paulie!
Эй, Поли!
Hey, Paulie!
Поли заболел.
Paulie called in sick this morning.
Показать ещё примеры для «paulie»...
половый — sight
Нет, он исчез из нашего поля зрения очень давно.
No, he dropped out of sight quite a while ago.
Держитесь вне поля зрения и продолжайте наблюдение.
Keep out of sight and maintain surveillance.
Цель в поле зрения!
Target in sight!
Боитесь что выйду из вашего поля зрения, правда?
Safer indeed! Afraid to let me out of your sight, are you?
Я хочу чтобы Вы исчезли из поля зрения.
Well, I shall want you to keep out of sight.
Показать ещё примеры для «sight»...
половый — poli
— Может они вышло до того как поли...
Maybe these went to press before the poli...
Поли.
Poli.
Что, Поли?
What, Poli?
Мы можем убрать Поли.
You can have it, Poli.
А как же Поли?
But where is Poli?
Показать ещё примеры для «poli»...
половый — force field
Мистер Спок, защитного поля нет.
Mr. Spock, the force field is gone.
Силовое поле, с которым мы имеем дело, — явно под землей, и оно осуществляет производство.
The force field we encountered is obviously underground, manufacturing these things.
Вокруг вашего корабля — непроницаемое поле, капитан.
An impenetrable force field around your ship, captain.
Эти устройства у них на поясе, возможно, укажут на источник поля.
Those devices on their belts might indicate the source of the force field.
Чем больше вы боретесь с полем, тем оно становится сильнее.
The more you resist, the stronger the force field becomes.
Показать ещё примеры для «force field»...