полно денег — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «полно денег»

полно денегfull of money

— Но там было полно денег.
— But it was full of money.
Он уходил утром с пустой коробкой для ланча, и приходил ночью с полной денег.
I went out every morning with The empty lunch box. And I would go home with her Full of money.
— У тебя карманы, полные денег...
— With your pockets full of money...
Ты говорила, что в сейфе полно денег.
You said that safe was full of money.
В банках полно денег.
Banks are full of money.
Показать ещё примеры для «full of money»...
advertisement

полно денегplenty of money

У нас было полно денег... а я происхожу из богатой семьи из Филадельфии.
We had plenty of money... and I came from a wealthy Philadelphia family.
Мы ни на что не жалуемся и у нас полно денег.
We have no complaints and plenty of money.
Пустяки. У меня полно денег, хоть по виду и не скажешь.
Not to worry, despite how we look, we have plenty of money.
— У нас полно денег.
— We have plenty of money.
У нас полно денег.
— We have plenty of money.
Показать ещё примеры для «plenty of money»...
advertisement

полно денегfull of cash

Ты сам это сказал, у них в карманах полно денег.
You said it yourself. Their pockets are full of cash.
Пожалуйста, скажи, что ты не дал моей маме чемодан, полный денег.
Please tell me that you did not give my mom a briefcase full of cash.
И наш главный подозреваемый только что был арестован с чемоданом,полным денег.
And our best suspect was just arrested with a suitcase full of cash.
Здесь чемодан, полный денег.
Suitcase full of cash.
А ещё Лео вручил мне конверт полный денег и пригласил меня быть частью бизнеса.
And then Leo gave us an envelope full of cash and invited me to be a part of the business.
Показать ещё примеры для «full of cash»...
advertisement

полно денегhave money

Теперь у меня полно денег...
Now that you have money...
Да у нее полно денег.
She's rather have money.
Потому что мне не нравятся мужчины Которые думают, что им позволено все только потому, что у них полно денег.
You see, I just don't like men who think they can have anything they want just because they have money.
Что он не рискнет сесть в тюрьму, что у него полно денег на иностранных счетах и что он с радостью поживет за границей.
He has money in overseas accounts, and he'd be happy to live there. He hasn't left.
У моей семьи полно денег, но я не видел ни гроша с тех пор, как в 18 лет они меня выперли.
My family has money, but I haven't seen a penny... since they kicked me out when I was eighteen. Let me guess.
Показать ещё примеры для «have money»...

полно денегloaded

Или по крайней мере, у её мамы было полно денег.
Or at least, her mum was loaded.
А ты в порядке. И у тебя полно денег.
You're fucking loaded!
Оказывается у нее полно денег.
Turns out she's loaded.
У неё полно денег.
She's loaded.
Эти парни тупее тебя в два раза и у них полно денег.
Those guys are half as smart as you, and they're loaded.
Показать ещё примеры для «loaded»...

полно денегlot of money

Слушайте здесь полно денег.
Hey, that looks a lot of money, Doctor.
Ух ты, у нас полно денег.
Wow we got a lot of money.
Доктор Колкат, на банковском счету Джоша полно денег.
Dr. Calcutt, Josh had a lot of money in his bank account.
Ты подаёшь ходатайство, а там внутри полно денег.
You submit a petition, there's a lot of money in it.
Я была миленькая, и у нас было полно денег.
I was a cute kid. And we had lots of money.
Показать ещё примеры для «lot of money»...