полном порядке — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «полном порядке»

«Полном порядке» на английский язык переводится как «in perfect order» или «in complete order».

Варианты перевода словосочетания «полном порядке»

полном порядкеfine

Ну, с Чапманом полный порядок.
Well, Chapman will be fine.
Я говорил с ним несколько дней назад, и он был в полном порядке.
I talked with him a few days ago and he was fine.
Я в полном порядке!
I am fine!
Леонард Зелиг в полном порядке.
Leonard Zelig is fine.
Твоя прическа в полном порядке.
Your hair is fine.
Показать ещё примеры для «fine»...
advertisement

полном порядкеtotally fine

Я был в полном порядке, пока не начал готовиться к экзаменам. А теперь посмотрите на меня.
I was totally fine before I started revising.
Дженнифер Энистон сейчас в полном порядке.
Jennifer aniston is totally fine now.
Полный порядок.
Totally fine.
Она упала с дерева, сломала шею, а потом ожила, все в полном порядке.
She fell out of a tree, broke her neck, and then came back alive, totally fine.
— В полном порядке.
Totally fine.
Показать ещё примеры для «totally fine»...
advertisement

полном порядкеjust fine

Всё в полном порядке.
Just fine. Just fine.
Эдди, ты будешь в полном порядке.
Eddie, you gonna be just fine.
Он будет в порядке Мисс, в полном порядке.
He gonna be fine, miss, just fine.
— Будет в полном порядке.
— Gonna be just fine.
Ты и твой сын в полном порядке.
You and your son are just fine.
Показать ещё примеры для «just fine»...
advertisement

полном порядкеall right

Все в полном порядке.
Everything is all right.
Майор Бернард будет в полном порядке.
Maj. Bernard will be all right.
Видимо, для того, чтобы использовать ее на вас, она была в полном порядке.
He seems to have used it on you all right.
Впервые мне кажется, что я буду в полном порядке.
For the first time, I think I will be all right.
— Ну, значит, полный порядок.
All right, then.
Показать ещё примеры для «all right»...

полном порядкеokay

Печи в порядке? — В полном порядке!
— Ovens are you okay?
— Всё остальное здесь в полном порядке.
— Everything else held up okay.
А ты, похоже, действительно в полном порядке.
You seem really okay.
По мне, так она в полном порядке.
Seems okay to me.
Все-— все будет в полном порядке.
Everything... everything is gonna be okay.
Показать ещё примеры для «okay»...

полном порядкеperfectly fine

— Я в полном порядке.
— I am perfectly fine.
Он был в полном порядке, когда был маленьким.
But he was perfectly fine when he was a baby.
Как видите, он был в полном порядке.
As you can see, he was perfectly fine.
— В полном порядке.
Perfectly fine.
Ребенок сейчас в полном порядке.
The baby is perfectly fine for now.
Показать ещё примеры для «perfectly fine»...

полном порядкеgood

— Они в полном порядке.
— They looked good.
Сейчас он в полном порядке.
Good enough for now.
Судя по открыткам, у них там полный порядок.
From the cards, it sounds like they're good.
2-3-1, полный порядок.
2-3— 1, looking good.
Ну, во всяком случае, я рад видеть, что ты в полном порядке.
Well, I'm glad to see you're doing so good.
Показать ещё примеры для «good»...

полном порядкеperfectly all right

В полном порядке.
Perfectly all right.
Послушайте, говорю вам, я в полном порядке.
Look, I tell you, I am perfectly all right.
В полном порядке, спасибо, мистер Кендалл.
Perfectly all right, thank you, Mr Kendall.
Мой голос в полном порядке.
Not that un. Perfectly all right.
А... Я подошла, хорошенько его повернула и с ним оказалось всё в полном порядке.
I went straight to it, gave it a good twist and it was perfectly all right.
Показать ещё примеры для «perfectly all right»...

полном порядкеright as rain

Всё в полном порядке.
Everything is as right as rain.
Это из-за расширения сосудов, сосудосуживающие его устранили, и всё снова в полном порядке.
It was some, uh, vasodilation. Pressors sorted it out, and everything is right as rain.
В полном порядке.
Right as rain.
Все будет в полном порядке, как только я избавлюсь от Габби, и перееду ее машиной.
Everything is gonna be right as rain once I kick Gabby to the curb... and run her over with the car.
В полном порядке?
Right as rain.
Показать ещё примеры для «right as rain»...

полном порядкеabsolutely fine

В полном порядке.
Absolutely fine.
Он сказал, что в полном порядке, и что он — Господь.
Said he felt absolutely fine and that he was God.
Нет, если все это всплывет наружу, то Ричард будет в полном порядке.
No, if this gets out, Richard will be absolutely fine.
С ним все в полном порядке. — Он не подведет нас?
Yes, he's absolutely fine.
Я в полном порядке!
I'm absolutely fine.
Показать ещё примеры для «absolutely fine»...