полицейский с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «полицейский с»

полицейский сpolice officer

Стэнли Тиммонс из Филадельфии, полицейский с семилетним стажем, первым отреагировал на выстрел, а также сообщается, что он стрелял в Суэггера и ранил его.
Seven-year veteran Philadelphia police officer Stanley Timmons, first to respond to the scene, is believed to have shot and injured Swagger.
Полицейский с твоим телосложением...
A police officer for your physique.
Ты у нас полицейский с горячей головой, ветеран Афгана с боевой подготовкой.
You are one hot-headed police officer Afghan vet dev in training.
А эти полицейские с оружием?
The police officer outside, does he have his gun?
Мы говорили с двумя парижскими полицейскими с тех пор как прибыли, ни один из ни не имел именного жетона, тем не менее вы назвали их обоих по имени.
We've talked to two Parisian police officers since we arrived, neither of them had nametags, yet you called them both by name.
Показать ещё примеры для «police officer»...
advertisement

полицейский сpoliceman from

А вы, должно быть, полицейский с материка.
And you must be the policeman from the mainland.
Это Сержант Хоуи, полицейский с материка, и он проведет ночь с нами.
This is Sergeant Howie, a policeman from the mainland, who will be spending the night with us.
Помнишь этого военного полицейского с Кипра, сержанта Маллигана?
You remember the military policeman from Cyprus, Sergeant Mulligan?
Потому что сегодня вождь Мехебу Мона Рудо... был окончательно загнан в угол полицейским с лесопилки,
Now the Mehebu chief Mouna Rudo is driven to bay by that policeman from the lumberyard
Я переписываюсь с одним полицейским с Бали.
I'm chatting with a policeman in the province of Bali.
Показать ещё примеры для «policeman from»...
advertisement

полицейский сcop with a

Честный полицейский с чистой биографией.
An honest cop with a clean record.
Полицейский с чувством юмора.
Cop with a sense of humor.
Полицейский с чувством юмора.
A cop with a sense of humor.
Джеймс — полицейский с безупречной репутацией.
Well, James is a cop with a spotless record.
Я полицейский с чистым послужным списком и алиби.
I'm a cop with a clean record and an alibi. — How is this happening ?
Показать ещё примеры для «cop with a»...
advertisement

полицейский сofficer with

И такие мысли могут увести полицейского с перспективной карьерой в опасные воды.
And thinking like that could lead an officer with a promising career into dangerous water.
взлом, нападение на полицейского с применением огнестрельного оружия.
BE, assaulting an officer with a deadly weapon.
Полицейский с места преступления передал нам записи вашего опроса
The officer on the scene sent over the notes from your interview.
Позже женщина бросилась на полицейских с ножом.
The woman later attacked officers with the knife.
Что ж, добрый полицейский с окраины, добро пожаловать в большой город.
Well, officer friendly from up the road a ways, welcome to the big city.
Показать ещё примеры для «officer with»...