покупаю — перевод на английский
Быстрый перевод слова «покупаю»
«Покупать» на английский язык переводится как «to buy».
Варианты перевода слова «покупаю»
покупаю — buy
— Я ничего не покупаю.
I no buy nothing.
Зачем покупать, когда у меня уже есть?
Well, why buy when I already got some?
Всё надо покупать и платить за это наличными.
You have to buy everything, and pay cash for it.
Идиот, с чего это я должен покупать вам саке?
Fool, why should I buy you sake?
Но потом вдруг осознаю, кто их такими сделал... и вместо того, чтобы отправить в Москву отчет... иду и покупаю дурацкую шляпку.
Then I realize who made them like that. And instead of sending my report to Moscow... I go down and buy a ridiculous hat.
Показать ещё примеры для «buy»...
advertisement
покупаю — get
Покупаем утренний выпуск!
Get your morning edition!
Колонны! Покупайте себе колонны!
Get your columns here.
— Покупаешь полуфабрикаты, и готово...
You just get the buttermilk pancake mix.
Ты покупаешь 4 билета на вечерний рейс в Рио, в первый класс.
You get four tickets for this evening for Rio, first class.
Я покупал свое нижнее бельё в магазине «Кмарт» в Цинциннати.
I get my boxer shorts at Kmart in Cincinnati.
Показать ещё примеры для «get»...
advertisement
покупаю — shopping
Возможность делать ставки на профессиональные велогонки, бега, автогонки и гонки катеров. Можно даже покупать лотерейные билеты со всего света.
They can even go shopping around the world!
— Да, Мама? Пока они смотрят матч, хочешь, пойдем покупать одежду?
While your father and Lisa watch the game... it might be fun if we went clothes shopping.
Представьте, я буду покупать и получать за это деньги!
I would be shopping! For a living!
Как покупают женщины!
Boy, women be shopping.
Покупали продукты.
Shopping.
Показать ещё примеры для «shopping»...
advertisement
покупаю — purchase
Покупайте лотерейные билеты Автодора!
Purchase auto club lottery tickets!
Вы покупаете партию?
You wish to make a purchase, yes?
Советую не покупать ее.
How much? I strongly advise you, do not purchase this.
А ты хочешь, чтобы для себя мы покупали на рынке! Нам что больше заняться нечем?
You want to purchase fish in a market.
Да послушайте меня. Рабов можно продавать или покупать только в том случае, если они родились рабами. Как, например, на плантациях.
Consider — the only way one may sell or purchase slaves is if they are born slaves, as on the plantation.
Показать ещё примеры для «purchase»...
покупаю — sell
— Чтобы у него покупали открытки.
— To sell his cards, of course.
И как же вы собираетесь убеждать больших начальников покупать ваш лазер?
My father taught... How are you going to sell your laser?
Вот написал он книгу и ему надо, чтобы её покупали.
— They just want to sell books.
Ты покупаешь эти вещи?
I sell my goods behind the screen
Антиквариат не покупают, тем не менее, он продан
Antiques do not sell and yet they sell.
Показать ещё примеры для «sell»...
покупаю — pay
Даже если бы мне пришлось покупать по этой цене, оно того стоит.
Even if I had to pay, it would be worth it.
Я покупаю их в Польше за 200.
I pay 200 in Poland.
Нужно покупать горючее, ...платить летчику, шефу полиции...
Gotta pay for the fuel, the pilot... chief of police.
И покупают свидетеля, чтобы пустить копов по ложному следу.
Then pay a witness to throw the cops on to the wrong suspect.
Скоро нашу газету никто и покупать не будет.
But I wouldn't pay a nickel to read the thing!
Показать ещё примеры для «pay»...
покупаю — take
Я покупаю веер.
I shall take the fan.
Ну, раз так, то в этом случае я покупаю их всех.
Oh, well, in that case I'll take them all.
— Покупаю все четыре, не потратятся.
— Take all four, you'll need them.
Я ее покупаю!
I'll take her.
И я ее покупаю.
I'm gonna take it.
Показать ещё примеры для «take»...
покупаю — buyin
Я покупаю ваш аттракцион на полчаса.
I'm buyin' your attraction for a half an hour.
— Почему ты покупаешь одежду?
— Why are you buyin' clothes?
— Хочешь узнать, что я покупаю, Ринго?
— Wanna know what I'm buyin', Ringo?
Договорились, ты покупаешь мне новую машину.
— When we done, you buyin' me a new car.
— Это здесь ты покупаешь акции?
You buyin' shares in this place?
Показать ещё примеры для «buyin»...
покупаю — used to buy
Я покупал ей пирожные с кремом и клубникой. Дружил с ее отцом.
I used to buy her strawberry and cream tarts.
Он покупал мне много подарков.
He used to buy me loads of presents and that.
Если у меня будет время, я расскажу тебе историю о поэте, который покупал слова.
If I had the time, I would tell to you the story of a poet... who used to buy words.
Я покупал время от времени...
I used to buy it from time to time...
А еще я покупала помаду.
I used to buy lipstick too.
Показать ещё примеры для «used to buy»...
покупаю — want
Послушайте, либо покупайте что-нибудь, либо уходите.
Listen, if you want something, tell me. Otherwise, please leave.
Мы не будем его покупать. Спасибо, что показали его нам.
We don't want the ring, but thanks for showing it to us.
Я не продал твой медальон, потому что они отказались его покупать.
I didn't sell your medallion because they didn't want it.
Что, не будешь покупать?
— So you don't want it?
Всегда все покупаете.
She always gets what she wants.
Показать ещё примеры для «want»...