пойти с этим в суд — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «пойти с этим в суд»
пойти с этим в суд — take this to court
Вы секретарша, а не адвокат, так что вы способны пойти с этим в суд не лучше меня.
You're not a lawyer. So you're as able to take this to court as I am.
Пойди с этим в суд...
Take it into court...
Ты думаешь, я теперь могу пойти с этим в суд?
You think I could take this to court now?
advertisement
пойти с этим в суд — to take this to trial
— Пойдёшь с этим в суд, проиграешь.
— You take this to trial, you'll lose.
И пока вы не дадите мне верняк, мы не можем пойти с этим в суд.
Now, unless you can give me a slam dunk, we can't afford to take this to trial.
advertisement
пойти с этим в суд — другие примеры
Да, но как вы сможете пойти с этим в суд?
Yes, but how do you prosecute a case like this?
Ребекка, мы либо пойдем с этим в суд, либо снимем обвинения в зависимости от того, что сможем выяснить.
Rebecca, we'll go forward with this case or drop it, based on what I can find out.
Мистер Крикшанк, если мы пойдём с этим в суд, вы вполне можете остаться ни с чем.
Mr. Cruickshank, if we proceed to trial on this, you could very well end up with nothing.
И она хочет пойти с этим в суд и я ...
Now she wants to bring someone on the stand who I...
Мы не можем пойти с этим в суд.
We can't go directly to justice on this.
Показать ещё примеры...