пойти сейчас — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пойти сейчас»

пойти сейчасgo now

Я должен пойти сейчас, Доктор, прежде чем Далеки передумают.
I should go now, Doctor before the Daleks change their minds.
Вы хотите, чтобы я пошел сейчас?
Do you want me to go now?
Извини Даг, но я должен пойти сейчас.
Sorry, Doug, I prefer to go now.
Мы можем пойти сейчас?
Could we go now?
Ты должен пойти сейчас.
You got to go now. Matt.
Показать ещё примеры для «go now»...
advertisement

пойти сейчасgo

Мне лучше пойти сейчас.
I better be going.
Знаешь, если мы хотим подняться на маяк до заката, то, наверное, нам лучше пойти сейчас.
You know, if we want to get up to the lighthouse before sunset, maybe we should get going.
И почему это должно помешать мне пойти сейчас домой?
And what does that have to do with me going home tonight?
Ладно, я пойду сейчас, потом будет поздно.
I'm going, or it'll be too late.
— Ты пойдешь сейчас играть в гольф?
— You're going to play golf now?
Показать ещё примеры для «go»...
advertisement

пойти сейчасcome on now

Лейн, пойдем сейчас же.
Lane, come now.
— Я могу пойти сейчас.
I can come now.
Если вы не пойдете сейчас, я брошу вас здесь.
If you don't come now, I shall have to leave you.
И если ты не пойдешь сейчас, то
And if you don't come now, then...
Пойдем сейчас, Вилма.
Come on now, Wilma, honey.
Показать ещё примеры для «come on now»...
advertisement

пойти сейчасwe leave now

Если мы пойдем сейчас, то можем добраться до туда до рассвета.
If we leave now, we can be there before light.
Мы пойдем сейчас же. Мы с Коннором сможем выследить ее.
We leave now, Connor and I can probably still track her.
Если пойдем сейчас, сможем посмотреть не закат на плантации Маунт-Вернон.
If we leave now, we can still catch the sunset at Mount Vernon.
Пола сказала, что мы могли бы использовать заготовки Дэвида, но если мы пойдем сейчас же, мы сможем сами подобрать репертуар.
Paula said we could use David's running order, but if we leave now, we can choose some stuff ourselves.
Если мы пойдем сейчас, то сможем успеть на окончание «этой прекрасной жизни» перед сном.
If we leave now, we could still catch the end of «it's a wonderful life» before her bedtime.
Показать ещё примеры для «we leave now»...

пойти сейчасlet's go now

Пошли сейчас.
Let's go now.
Пойдем сейчас же и найдем эти могилы.
Let's go now and find those graves.
Пойдем сейчас!
Let's go now!
Пошлите сейчас.
Let's go now.
Сейчас, пойдем сейчас.
Um -— now. Let's go now.
Показать ещё примеры для «let's go now»...

пойти сейчасnow

Пойдем сейчас — нас отделают!
Fight now and we lose.
Мы выходим в эфир сегодня вечером, если мы пойдём сейчас, мы возьмём такси, мы будем так через полчаса.
We broadcast tonight. If we leave now, we'll take a taxi, we'll be there in half an hour.
Думаю, лучше нам пойти сейчас.
I think we should do it now.
Пойдешь сейчас про меня писать? В своей коммунистической газетенке?
Are you now to write about me in your cursed Communist spray?
Я не ходила в полицию раньше, но могу пойти сейчас.
I didn't go to the police before but I can do it now.
Показать ещё примеры для «now»...