пойло — перевод на английский

Варианты перевода слова «пойло»

пойлоdrink

Я выдержу свое пойло, сэр.
I can hold my drink, sir.
Допивает свое пойло, разворачивается и съебывает.
Puts down his drink, turns, and gets the fuck out of there.
Нельзя пить такое пойло, не разбавляя его.
I should never drink this stuff without a mixer.
Что это за пойло?
What is in this drink?
Продолжай, ешь свой обед... пей своё пойло, а потому я хочу, чтобы ты убирался отсюда.
— You go ahead and eat your dinner and drink your drink, and then I want you out of here.
Показать ещё примеры для «drink»...
advertisement

пойлоswill

Для варки пойла для свиней, Тристан.
Swill, Tristan. Swill.
Свиное пойло!
Pork swill!
Обойдусь простым пойлом.
Pour me the swill.
Только вы можете пить это пойло.
Only you can drink this swill.
Гляжу, ты пьешь все то же пойло.
Still drinking the same old swill, I see.
Показать ещё примеры для «swill»...
advertisement

пойлоstuff

Зачем позволяете кормить вас этим пойлом ?
Why let him feed you with that stuff?
Ты так умен, что не пьешь свое пойло?
Too smart to drink your own stuff, huh?
Отличное пойло.
Pretty good stuff.
— Это пойло убьет тебя.
— This stuff will kill you.
Славное пойло, Билл.
Good stuff, Bill.
Показать ещё примеры для «stuff»...
advertisement

пойлоbooze

— Твое гнилое пойло?
Your rotten booze?
Крепкое пойло.
Excellent booze.
Ваше устройство разработано, чтобы проверять людей, пьющих дешевое пойло.
Your device is designed to test people who drink cheap booze.
Ты показал мне Бендера, делящегося смертельным пойлом с друзьями.
You showed Bender sharing the deadly booze with our friends.
— Халявное пойло!
Free booze!
Показать ещё примеры для «booze»...

пойлоhooch

Особенно учитывая все те деньги, что ты годами спускал на девок и пойло.
Especially considering all the money you blew on hooch and whores over the years.
У него было лучшее пойло в Чикаго.
The guy had the best hooch in Chicago.
Скажи, кто поставляет это пойло, откуда ты его берёшь, и кто сделал это с твоим лицом.
Tell me who's supplying the hooch, where you're getting it from, and who did that to your face.
О, это пойло не для тебя.
Oh, the hooch ain't for you.
Самодельное пойло Гарриет.
Harriet's homemade hooch.
Показать ещё примеры для «hooch»...

пойлоshit

Знаю, и на вкус это редкое пойло бесподобно.
I know, and rare shit tastes amazing.
Парень помахал над нами веткой, мы выпили немного адского пойла, и консуммировали брак при свидетелях.
This guy waved a branch over us and we drank some wild shit and consummated it in front of witnesses.
«Купим ему ещё.» Это пойло очень редкое.
«We'll buy him more.» This is rare shit.
— А что это за пойло, вообще?
This ain't even Tanqueray, but shit, this'll do it.
Не с этим мерзким пойлом, что вы варите.
Not with that damn pοpskull shit you been cooking up.