пойдёт слух — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пойдёт слух»

пойдёт слухword gets out

Потому что если пойдет слух о том, что идут федералы, то Гондорф свернет все свое дело.
If word gets out the feds are in on it, Gondorff will fold up the whole thing.
Зато меня волнует, потому что если пойдет слух, что эта семья заплатила выкуп, то другие парни, вроде тебя, не заставят себя ждать.
But it concerns me because if word gets out that this family paid a ransom other guys like you will come out of the woodwork.
Если пойдут слухи о мягкотелости семейства Червекость, то мои враги сожрут меня живьем, в буквальном смысле.
If word gets out that the Maggotbone bloodline... has gone soft, my enemies will eat me alive, literally.
Что случится, если пойдет слух, что я стала человеком?
What happens when word gets out that I am a human?
А потом пошел слух, что в этом виноваты мои свиньи и я.
And then word gets out that me and my pigs are responsible.
Показать ещё примеры для «word gets out»...
advertisement

пойдёт слухword

Я подумал, что стоит мне провести хотя бы один арест, и пойдут слухи, что по крайне мере усложнит их деятельность. — И это сработало.
I thought that if I could get one arrest, word would get out, and I could at least make it harder for them to do what they were doing.
Я имею в виду, если пойдет слух, что пират дал слабину, люди перестанут слушаться тебя, так что приходится работать, работать, работать без конца.
Once word leaks out that a pirate has gone soft... people begin to disobey you... and then it's nothing but work, work, work all the time.
Не знаю как, но пошли слухи. С тех пор вечером там было невозможно сесть.
Somehow the word got out and the restaurant was packed
и пошел слух, что... в городе наконец-то появился настоящий гангстер. Никки был новым боссом Лас Вегаса.
The word got around that finally... there was a real gangster in town.
Пойдут слухи, что Крис может не выжить.
Word's gonna spread that Chris may not survive.
Показать ещё примеры для «word»...
advertisement

пойдёт слухrumors

В его лаборатории убили ассистента, пошли слухи, что доктор Бишоп экспериментировал на людях.
Rumors about Dr. Bishop using humans as guinea pigs.
Ничего. Просто пошли слухи, что фильм появился.
Nothing, really, just rumors that there is one.
"же пошли слухи о его рождении.
There are already rumors of his birth.
Стоило вам прийти сюда пару раз — и сразу пошли слухи.
Since you've come here a couple of times... there may be rumors already.
Так, уже пошли слухи Типа оператор постановщик уволен, Съемки зависли, и т.д. и т.п.
Rumors already started about D.P.'s being fired, production delays, et cetera.
Показать ещё примеры для «rumors»...
advertisement

пойдёт слухword will spread

Пойдут слухи.
Word will spread.
Если оставишь его в живых, пойдут слухи.
You're letting him live. Word will spread.
Вы боитесь, что пойдёт слухи.
You're worried about word spreading.
Пошёл слух.
Word has spread.
! Я имею в виду, если пойдут слухи?
I mean, imagine if word spread?
Показать ещё примеры для «word will spread»...