поиски убийцы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «поиски убийцы»

поиски убийцыfinding the killer

Я понимаю твое слегка нездоровое недоверие крупным институтам, но как насчет того, чтобы просто отложить все эти теории заговора и сосредоточиться на поисках убийцы?
Well, I appreciate your maybe not-so-healthy distrust of large institutions, but how about we just put aside your conspiracy theories and focus on finding the killer?
Есть успехи в поисках убийцы?
Any closer to finding the killer?
То есть я должна выбрать между поиском убийцы и жизнью с Риком?
So I have to choose between finding the killer and being with Rick?
Все что тебя сдерживает от поисков убийцы — это ты сама.
You're keeping yourself from finding the killer.
А отменить поиск убийцы будет для нас некомпетентным поступком
And not finding the killer makes us incompetent.
Показать ещё примеры для «finding the killer»...
advertisement

поиски убийцыfinding

Рамон. Что ты тут делаешь... Как дела с поисками убийцы Оскара?
Ramon, what are you-— any progress on finding Oscar's killer?
Есть успехи в поисках убийцы Мишель Туи?
What about, uh, any progress on finding Michelle Twohey's killer?
Джо сказал точно также про поиски убийцы своего брата:
That's exactly what Joe said about finding his brother's killer:
Почему Вы так усердно ищете убийцу Миллера Бека... Когда Ваш департамент, едва ли был обеспокоен поисками убийцы моей жены?
Why are you working so hard to find Miller Beck's killer... when your department could hardly be bothered finding my wife's killer?
И мне ясно дали понять, что поиски убийцы Бэтти не входят в нашу программу.
And it has been made very clear to me that finding Betty's killer is not on our dance card.
Показать ещё примеры для «finding»...
advertisement

поиски убийцыlooking for a killer

Поэтому естественно, что я осмотрел периметр в поисках убийцы
So naturally, I searched the perimeter, looking for the killer.
Хватит уже преследовать нас, пора заняться поисками убийцы.
You should stop harassing us and start looking for the killer
И пока ФБР бегает в поисках убийцы, командующего начнут шантажировать, требуя доступ к секретной информации.
While the FBI is running around looking for a killer, the commander could be being blackmailed into providing access to top secret information.
Похоже, вы приехали сюда не на поиски убийцы.
Perhaps you didn't come here looking for a killer.
Где бригады патологов в поисках убийц молодых Мусульмане?
Where are the teams of pathologists looking for the killers of young Muslims?
Показать ещё примеры для «looking for a killer»...
advertisement

поиски убийцыfind out who killed

Я хочу принять участие в поисках убийцы Теда.
Agent, I wanna work with you guys to find out who killed Ted.
Книга учета даст нам имена остальных жертв рэкета, и это даст нам преимущество в поиске убийцы Стэндли.
Okay, so the ledger will give us the names of the other extortion and racketeering victims, and then we use our leverage to find out who killed Standley.
Которые лучше было направить на поиск убийцы вашей жены.
Time better spent finding out who killed your wife.
Если вы хотите, чтобы я направил все свои ресурсы на поиски убийцы этой кошки, то это будет стоить куда дороже.
But if you want to put all my people to work to find out who killed the fucking cat, that is going to cost you more.
Она наилучший шанс в поисках убийцы родителей.
She's also the best chance we have of finding who killed my parents.
Показать ещё примеры для «find out who killed»...

поиски убийцыkiller

Семья Грейсонов предлагает вознаграждение в 100 тысяч долларов за любую информацию, которая поможет в поиске убийцы.
The Grayson family are offering a $100,000 reward for any information leading to the conviction of the killer.
Мы отправили патрули заниматься поисками убийцы, и ищем дополнительные записи.
We're sending patrol out to pick up a killer, and we're tracking down some video footage.
Поэтому, если я узнаю, что вы сделали что-то, что повредило моему поиску убийцы Робби, у вас будут большие неприятности.
So, if I find that you've done something that's going to compromise my case against Robbie's killer, you're in a lot of trouble.
Полагаю, поиск убийцы Элизабет Кин из разряда таких случаев.
I suggest finding Elizabeth Keen's killer is just such a moment.
Ну, у нас есть прогресс в поиске убийцы.
Okay, well, we're making progress on the killer.