пожить с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пожить с»

пожить сlive with

Так что я подумал, ты можешь пожить с госпожой Арвидсон.
So I thought you could live with her— Mrs. Arvidsson.
Хочешь пожить с нами, Донна?
You want to live with us for a while, Donna?
Тебе бы надо было пожить с Джоуи — у него везде карамельки.
You should live with Joey. Rolos everywhere.
Твой дед поехал работать в Венесуэлу и отдал твою маму тете Пауле, чтоб та пожила с ней. А я осталась с Соле.
Your granddad went to work in Venezuela, I kept Sole and your mother went to live with aunt Paula.
Можно мне хотя бы пожить с вами?
Can I at least live with you guys?
Показать ещё примеры для «live with»...
advertisement

пожить сstay with

Итак, вы согласны пожить с нами, молодой человек?
— Will you stay with us, little man?
Может быть, я могла бы приехать пожить с тобой.
Maybe I could come stay with you.
Я могу пожить с тобой, пока не найду новую квартиру.
Can I stay with you.. until I find myself a new place?
Я пригласила его, чтоб он пожил с нами несколько дней.
— I invited him to stay with us for a few days.
Осталось не так много времени до открытия, поэтому я попросил его пока пожить с нами, чтобы я мог учиться у него.
Not much time has left until the opening, I asked him to stay with us, to learn as much as I can.
Показать ещё примеры для «stay with»...
advertisement

пожить сcome live with

Вы можете предложить Марси пожить с вами в Лос-Анджелесе.
You can have the birthmother come live with you in Los Angeles.
Пожить с тобой?
Come live with you?
Ты сказал Дэнни младшей, что она может пожить с тобой?
You said that Little Danny could come live with you?
Я собираюсь попросить Джулиана пожить с нами.
I'm thinking of asking Julian to come live with us.
Значит, как только я устранил угрозу от Джеллибинса, ты приглашаешь этого бульдога пожить с нами?
So, just when I finally neutralized the Jelly Beans threat, you invite this bulldog to come and live with us?
Показать ещё примеры для «come live with»...
advertisement

пожить сgo live with

Почему бы психованной не пожить с другой сестрой?
No... no. Why doesn't the psycho go live with one of her other sisters?
Почему бы психованной не пожить с другой сестрой?
Why doesn't the psycho go live with one of her other sisters?
Я хочу немного пожить с бабушкой.
I want to go live with grandma for a while.
Может, тебе и впрямь стоит пожить с мамой.
Maybe... maybe you should go live with your mom.
Почему бы психопатке не пожить с кем-то еще?
Why doesn't the psycho go live with one of her other sisters?
Показать ещё примеры для «go live with»...